維基百科:互助客棧/方針/存檔/2024年1月

維基百科,自由的百科全書


對於唱片專輯封面是否有必要提供互聯網鏈接來源?

關於可供查證方針中來源的標識方式

建議把權限申請中的「最近XX內沒有受到封禁」放寬

關於互聯網時代前來源的感言

提議禁止在條目頁裡隱藏非自由檔案

建立過濾器助理和移除回退員查看私有過濾器詳情權限的後續

在「避免地域中心」和「格式手冊/日期和數字」中補入日期方面的內容

是否應當在「命名常規」中,增加大陸、香港、臺灣事物禁止地區詞轉換的規定?

希望確定某一物種作為獨立條目創建的標準

調整命名常規架構

外東北地名條目的命名

原諒我又一次提出這個年經問題,請問諸位對於外東北的地名命名有何看法。應名從主人還是從中文名?注意到現在的外東北的條目上比較混亂。有的(例如海參崴這種比較有名的地名)能達成共識,使漢語名;而有的(例如納霍德卡)則不能達成共識,使俄名。——Kone718 2024年1月7日 (日) 10:38 (UTC)

名從中文語境裡最常用的名稱,如果最常用的是中文名,就用中文名,如果最常用的是俄名,就用俄名--百無一用是書生 () 2024年1月8日 (一) 03:45 (UTC)
除去海參崴這種中文地名用的較多的,如果地圖上都標的是俄語地名,新聞報道用的也是俄語地名,你為何執意要用只在古籍中出現的中文地名?然後造成的結果是你想用的冷僻的中文地名沒人知道,反而說俄語地名大家就知道了,納霍德卡就屬於後一種。--日期20220626留言2024年1月8日 (一) 03:49 (UTC)
我之前好像還看到某個外東北地名叫作「老街」來著(雖然時間比較久遠了一點)。我擔憂的一點是如果外東北地名全部一刀切使用(「固有」)中文名,這會讓「沖繩認知戰」的支持者要求把這種做法延伸到沖繩縣。Sanmosa Romeo and Qubilai 2024年1月8日 (一) 09:37 (UTC)
廟街?--日期20220626留言2024年1月8日 (一) 09:48 (UTC)
廟街因為是《中國歷史地圖集》和《世界地圖冊》裡面直接標註這個地名,俄文音譯的尼古拉耶夫斯克寫在括號裡面,道理和海參崴一樣。--日期20220626留言2024年1月8日 (一) 09:50 (UTC)
但除了海參崴、海蘭泡和庫頁島外,恐怕根本沒甚麼外東北(「固有」)中文地名能讓人一看就直覺覺得是俄羅斯地名。就好比「廟街」(上方筆誤),我想到的是這個,臺北人想到的可能是這個,中國大陸的人可能會認為這只是個普通的街道名。Sanmosa Romeo and Qubilai 2024年1月8日 (一) 13:31 (UTC)
伯力算嗎?還有尼布楚雅克薩。--日期20220626留言2024年1月8日 (一) 13:40 (UTC)
尼布楚確實能算(畢竟《尼布楚條約》是實打實存在的),但伯力和雅克薩不太能。Sanmosa Romeo and Qubilai 2024年1月9日 (二) 13:27 (UTC)
您說的大概是這個最近比較有名的老街( —— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2024年1月8日 (一) 13:29 (UTC)
是筆誤,抱歉。Sanmosa Romeo and Qubilai 2024年1月8日 (一) 13:32 (UTC)
除了那幾個慣例上地圖標識漢名的(海參崴、伯力、雙城子、廟街、海蘭泡、雅克薩、尼布楚、庫頁島、外興安嶺),以漢名為主條目名;其餘有漢名的實在不常用。至於千島群島和庫頁島上曾被日本統治、現為俄國實控的地方,建議按現在的地圖來,考慮俄方實控,優先考慮俄語譯名,無俄語譯名則可以使用日據時代的名字。--超級核潛艇留言2024年1月9日 (二) 11:53 (UTC)
以上的資料根據《俄羅斯地圖集》[1]中對遠東地名的譯名整理而來:
1.海參崴、伯力、雙城子、廟街、海蘭泡、雅克薩、尼布楚、庫頁島、外興安嶺這幾個作為特例,在地圖上的格式是符拉迪沃斯托克(海參崴);其他地名都是俄式的(但薩哈林州除外);
2.薩哈林州地名在《俄羅斯地圖冊》的實際譯名情況:
島名:薩哈林島(庫頁島)(雙語並記);丘列尼島、阿特拉索夫島、莫涅龍島(俄式);千島群島其他島嶼為日式(例如松輪島新知島);
城鎮名、海灣名:全為俄式;但南千島群島上未標註任何市鎮名,只有日式島名。
海峽名:只列出宗谷海峽(拉彼魯茲海峽)、得撫海峽、克魯森施滕海峽、第四千島海峽、韃靼海峽。
火山名:全為俄式,共收錄科洛科爾火山得撫島上的)、戈里亞夏火山(新知島南部)、薩雷切夫火山(松輪島上的)、謝韋爾金火山(春牟古丹島上的)、富斯火山(幌筵島上的)和阿萊德火山(阿特拉索夫島上的)--超級核潛艇留言2024年1月11日 (四) 07:45 (UTC)
支持海參崴、伯力、雙城子、海蘭泡、雅克薩、尼布楚、庫頁島、外興安嶺作為特例,反對廟街,因為台灣有新莊廟街商圈、香港有廟街,容易混淆。--Cmsth11126a02 (留言) 2024年1月11日 (四) 10:15 (UTC)
除極為常用的之外應以俄羅斯現行名稱為準(如果這一名稱與中國、日本名稱擁有同一來源,沿用已有漢字名稱或許可行)。另外中文不等於中國。--紺野夢人 2024年1月12日 (五) 13:07 (UTC)
我覺得像海參崴、雙城子、庫頁島、廟街這樣的知名度高的中文名可以用,現在的中國還沒忘記外東北曾是中國領土。--Lanwi1Talk 2024年1月14日 (日) 02:52 (UTC)
堅決不認可「廟街」屬於「知名度高的中文名」。Sanmosa Miyamoto Miyoko 2024年1月17日 (三) 01:12 (UTC)
@Sanmosa君,「知名度高」與否這個比較主觀(有人認為知名度高,有人反對);但在中國大陸出版的地圖上,上邊幾個地方兩種名字並記,卻是客觀事實。您覺得我們判斷總得有個客觀依據吧?--超級核潛艇留言2024年1月17日 (三) 06:37 (UTC)
我不認為你有能力打包票保證在僅提到「廟街」二字時中國大陸的人第一時間想到的必定是俄羅斯的地名,何況中文維基百科的讀者也不是只有中國大陸的人。Sanmosa Miyamoto Miyoko 2024年1月17日 (三) 09:08 (UTC)
您後半句就是不要中國大陸中心,也是我上面反對「廟街」的理由。--Cmsth11126a02 (留言) 2024年1月17日 (三) 17:27 (UTC)
那就維持現在這樣,廟街 (俄羅斯)吧,廟街本身作為消歧義頁。然後廟街暫時不列入我上述的幾個特別地名。--超級核潛艇留言2024年1月18日 (四) 09:17 (UTC)
(!)意見:常用名稱就是最基本的原則。我目前沒有看到在任何具體議題上有能夠勝過常用名稱的理由。

參考資料

  1. ^ 俄罗斯地图册. 北京: 中國地圖出版社. 2012. ISBN 9787503181238. 

生者傳記個人性別認同資料的私隱