宣信
宣信(Albert Benjamin Simpson,1843年12月15日—1919年10月29日),加拿大籍牧师、神学家、作家及作曲家;亦是基督教宣道会(Christian and Missionary Alliance, 简称 C&MA 或 Alliance Church) - 一个强调“全球普传福音”的新教教派的创办人,亦创办了宣教士培训研究院,即现今纽约州乃役大学(英文:Nyack College)之前身。[1]
宣信生于加拿大爱德华王子岛Cavendish镇。父母是敬虔的保守苏格兰长老会及清教徒基督徒。14岁时经历重生并献身宣教事业。19岁进入长老会多伦多大学Knox学院修读神学。毕业后旋即受按成为长老会的年轻牧师,在汉弭顿(Hamilton)牧职。1874年前往肯塔基州路易维尔(英文:Louisville)事工。1880年被调往纽约市主理“十三街长老会”。两年后辞职并专注于向新移民及弱势社群传福音工作。1889年成立“纽约会幕”教会 (英文:The New York Tabernacle),这不单为他的本地福音事工,亦为他日后的“全球普传福音”理念打下稳固基础。
宣信对圣经的教诲认识很深,在追求基督信仰的信徒中间,做成不少直接或间接的影响,对美、加教会派遣宣教士往落后贫困地区之影向尤深;他对基督教诗歌贡献良多,一生所写的诗歌有九千多首[2]。
宣信效法保罗,拒绝接受任何的薪水,过著只凭信心的生活,也拒绝一切的荣誉和崇拜。
宣道会[编辑]
宣信于1887年在纽约组成基督徒联合会(英文:The Christian Alliance)。两年之后,成立福音宣道联合会(the Evangelical Missionary Alliance),分别应付国内和海外的需要。1897年,两会合并成为基督教宣道会(英文:Christian and Missionary Alliance,意即“信徒与宣教士齐心联盟”),在还没有教会的地方作宣扬基督教义的工作。
宣信成立宣道会背后的动力是他宣扬福音的心志。起初,宣道会并非是要成为一个教派,而是作为一个有组织的“全球普传福音”运动。正如宣信博士所愿,今天,宣道会肩负着“全球普传福音”运动的领导角色。
四重福音[编辑]
四重福音(英文:Fourfold Gospel)是宣道会的要旨,强调耶稣的四重身份:
- 基督是救主
- 基督是圣别者
- 基督是医治者
- 基督是要来的君王
遗产[编辑]
世界各地的宣道会教堂,有不少都以宣信命名。还包括加利福尼亚州雷丁的宣信大学(Simpson University)、秘鲁利马的宣信学校(the Albert B. Simpson school)、菲律宾三宝颜的宣信学校(A. B. Simpson Alliance School),以及印度艾哈迈达巴德的宣信纪念教堂(the Simpson Memorial Church,成立于1923年)。宣信和他的妻子玛格丽特(1841–1924年)安葬在纽约州罗克兰县尼亚克镇的尼亚克学院(Nyack College)的校园。
诗歌作品[编辑]
- 惟有耶稣(Jesus Only)(页面存档备份,存于互联网档案馆)
- 这个荣耀信息何甜 (OH, HOW SWEET THE GLORIOUS MESSAGE)
- 前要的是祝福,今要主自己(Himself)
- 在旷野加低斯(Speak to the Rock)(页面存档备份,存于互联网档案馆)
- 主,求祢向我吹圣灵(Breathing Out and Breathing In)(页面存档备份,存于互联网档案馆)
- 他为我死我才能活(He died for me that I might live)(页面存档备份,存于互联网档案馆)
- 一直走十架窄路
- 你这奋斗的圣徒!(O,Doubting,Struggling Christian)
- 听哪,天上有声音喊说〉(Hark!A Voice From Heav'n Proclaiming)
- 时常喜乐(页面存档备份,存于互联网档案馆)
- 我的恩典够你使用(页面存档备份,存于互联网档案馆)
- 昨日、今日、直到永远
- 有一仇敌其力潜伏 (There Is A Foe Whose Hidden Pow'r)(页面存档备份,存于互联网档案馆)
- 我不是属自己 (Tell Me Not of Earthly Pleasures)(页面存档备份,存于互联网档案馆)
- Christ in Me the Hope of Glory
- 有一膀臂(Everlasting Arm)
- 跟主行走心中甜美 (It's So Sweet To Walk with Jesus)(页面存档备份,存于互联网档案馆)
- Let Us Reckon
- 我与基督已同钉死(I am crucified with Christ)
参考资料[编辑]
|