度假村:修订间差异
外观
删除的内容 添加的内容
小无编辑摘要 |
|||
第11行: | 第11行: | ||
==相關條目== |
==相關條目== |
||
*[http://resorts.samuibatik.com 苏梅岛度假村] |
|||
*[[台灣度假村列表]] |
*[[台灣度假村列表]] |
||
*[[Club Med]] |
*[[Club Med]] |
||
第20行: | 第21行: | ||
[[bg:Курорт]] |
[[bg:Курорт]] |
||
[[th:รีสอร์ท]] |
|||
[[de:Resort]] |
[[de:Resort]] |
||
[[en:Resort]] |
[[en:Resort]] |
2010年8月6日 (五) 10:28的版本
度假村(resort),是指一個用作休閒娛樂的建築群,通常是由一間獨立公司營運,但也有數個集團合作經營的。為了讓遊客可享受假期,度假村內通常設有多項設施以應付客人的需要,如餐飲、住宿、體育活動、娛樂、購物以及賭博等。
一些以度假村為主體的城鎮,常又被稱為度假村城鎮。基本上,度假村一詞主要是用作區別於,一些沒有提供其他度假村應有設備的酒店(Hotel)。但是,用作住宿的酒店亦是度假村的中樞部分。
「度」和「渡」分別
「度假」常以為與「渡假」通用,其實是被誤用。從兩字的原意可得知,「度」字指經過一段時間,其用法如:度過、度日如年、虛度光陰。「渡」字指通過水域,其用法如:擺渡、渡河、渡輪,過渡期用渡沒錯,指的是短時間,因為以前的渡船主要用在短暫的交通運輸。所以「度假」、「度假村」才是正確用法。
相關條目
这是一篇關於旅遊的小作品。您可以通过编辑或修订扩充其内容。 |