副業
外观
副业(英語:side job、side hustle或side gig)也称第二职业,指工薪阶层在全职的主要职业(主业)外为了补充收入而额外从事的兼职或临时工作。在西方国家,标准工时之外的副业也称“夜职”(moonlighting)[2]。
如果从事的副业才是个人为了理想爱好(比如音乐、写作、竞技、社会活动等)而追求的价值所在,从事正常工时内的主业反而纯粹是为了能资助副业发展,则主业被俗称“正业”(day job)[3]。
从事副业最常见的原因是获得更多的可支配收入[4]。在美国,因为工资增长无法跟上生活成本的提升, 从事副业的人数逐年增长,以至于约有三分之一的人群需要从事副业才能支付日常开销[4]。约有一半的美国人报告自己拥有副业,其中包括43%的全职工作者,许多人还不只从事一个副业[4]。在英国,60%的学生和毕业生报告自己从事副业,43%需要有副业才能支付房租[5]。
千禧世代是最可能从事副业的人群,理由通常是为了获得足够的资本“安全网”以便追求就业主动性、弹性工时和财务自由[6],同时也因为这一代人比之前的几代人都面临更大的高学历失业、偿还助学贷款、住房还贷危机、婚恋难度大和职业规划受阻的压力[4][7],使得这些人被迫变成了大众媒体和学术界口中所谓的“副业一代”(side hustle generation)。
另见
[编辑]参考
[编辑]- ^ Scott, H. Alan. 11 top side jobs to earn extra money. Newsweek. June 10, 2019.
- ^ McDowell, Erin. 21 high-paying side jobs you can do in your spare time. Business Insider. June 28, 2019 [2022-10-14]. (原始内容存档于2021-05-25).
- ^ Definition of DAY JOB. Merriam-Webster. [2022-10-14]. (原始内容存档于2021-10-19).
- ^ 4.0 4.1 4.2 4.3 Dixon, Amanda. Survey: Nearly 1 In 3 Side Hustlers Needs The Income To Stay Afloat. Bankrate. [2022-10-14]. (原始内容存档于2021-09-13).
- ^ Fenton, Abigail. Two in five young Brits rely on 'side hustle' to make ends meet. Yahoo! Finance. November 22, 2019 [2022-10-14]. (原始内容存档于2021-11-21).
- ^ Allen, Robert G. Multiple Streams of Income: How to Generate a Lifetime of Unlimited Wealth. 5 April 2005 [2022-10-14]. ISBN 978-0471714552. (原始内容存档于2022-01-01).
- ^ Vallejo, Camila. Tales from the 'side hustle generation': Meet the Connecticut millennials working multiple jobs to pay the bills. Hartford Courant. November 14, 2019 [2022-10-14]. (原始内容存档于2021-07-07).