我是猫

维基百科,自由的百科全书
跳到导航 跳到搜索
日語寫法
日語原文 吾輩は猫である
假名 わがはいはねこである
平文式罗马字 Wagahai wa Neko de Aru

我是猫》(日語吾輩は猫である)是日本作家夏目漱石小说[1]。1905年1月开始在《子规》杂志上连载。当时只準备一期完结的短篇,却因为编辑的劝说使漱石继续写下去。到第二回时漱石心中仍有就此为止的念头,所以小说的一、二回结构完整可自成一体。由於第一回在刊登前經過漱石的許可,由高濱虛子作出了改寫,所以在文章的風格上與其他回有所分別。第二回一发表就在日本引起轰动,如此直到写了第十一回,终于变成长篇巨著。小说在日本国内外都引起了广泛的影响,成为日本文学史上的一部名著。2010年香港中學會考曾引用《我是猫》部份段落作題目。

小说以的视角来看世界,特别是对主人苦沙弥这类知识分子的生活,有辛辣的讥嘲,也有悲天悯人之言。全书风趣幽默,常让人忍俊不禁。作者用表面的笑来遮盖苦涩的表情,用幽默来含蓄地表达悲痛凄苦的心情。它讽刺日本知识分子的许多弱点:不谙世事,缺乏行动力;过着清贫的生活,无权无势,唯一的本钱,就是一套书本知识和异常发达的头脑;他们错误地认为在社会里可以保持他们的个性,但卻沒有意识到他们强烈的个性正受到摧残与屈辱。这部作品的情节非常简单,甚至可以说是一部最不像小说的小说。作者自己也形容“这部作品,既无情节,也无结构,像海参一样无头无尾。”

出版日程[编辑]

  • 1905年10月《我是猫》上部由大仓书店出版
  • 1906年11月 中部出版
  • 1907年6月 下部出版

外部連結[编辑]

参考文献[编辑]

  1. ^ 我是猫. 上海译文出版社. 2007.