查泰萊夫人的情人

维基百科,自由的百科全书
跳转至: 导航搜索
查泰萊夫人的情人
Lady Chatterleys Lover.jpg
作者 D·H·勞倫斯
出版地 英國
語言 英語
類型 浪漫小說
出版者 企鵝圖書
出版日期 1960年
媒介 印刷版(精裝 & 平裝)
ISBN ISBN 0-8488-0559-3

查泰萊夫人的情人》(Lady Chatterley's Lover)是英國作家D·H·勞倫斯於1928年發表的小說,也是他最後一部長篇小說。

這部小說於1928年在佛羅倫斯獨立印刷,直到1960年才在英國印刷發行。勞倫斯曾考慮將這本書改名為「Tenderness」,並曾將原本的手稿大幅修改潤飾過。這本書曾發行過三種不同的版本。

這個故事中描述查泰萊夫人和她情人間的肉體關係,其中露骨的性愛描寫、和在當時屬禁忌的猥褻用詞引來許多評論家的非議,或許也是因為此書描寫的主角是勞動階級男性與資產階級女性間的關係。

這個故事的靈感據稱源自勞倫斯自己不快樂的家庭生活,故事發生的地點德比郡(Derbyshire)也是勞倫斯曾住過一段時間的地方。

情節[编辑]

故事主要描寫一個年輕的已婚女性—查泰萊夫人康斯坦絲(Constance),她上層階級的丈夫克里夫(Clifford Chatterley)在第一次世界大戰中負傷癱瘓而導致終身阳痿。性生活無法滿足的挫折使她開始邂逅一名獵場看守人奧立佛·梅勒斯(Oliver Mellors)。在故事的最後兩人開始同居,並各自向他們原先的配偶提出離婚訴訟,以求兩人能合法的生活在一起。

爭議[编辑]

在小說第十五章裡,有一段描寫查泰萊夫人在樹林裡與梅勒斯做愛的情節「從後面撲來,又快又猛烈地與她野合,如同動物一般」,勞倫斯並沒有詳細說明這是從阴道還是肛交,但在一些人看來、和一些語言的版本裡會被認為是後者。在當時的社會風氣下,即使是提起肛交一詞都是非常禁忌的,許多人也不曉得有這種性交行為的存在。

英國猥褻罪審判[编辑]

1960年,當這本書將於英國出版時,出版商企鵝圖書面臨的是1959年新更改的猥褻出版刊物法(Obscene Publications Act)的出版品審查判決,成為出版界的大新聞,也是對於新頒布的猥褻法案的測試。在新法案中企鵝圖書可以藉由證明書籍的文學價值來避免書籍被查禁。經常被作為反對方理由的還包括書中常出現的「fuck」、「fucked」、「fucking」等粗話。

最後在1960年11月2日審判結果出爐,判決企鵝圖書無罪。這使得英國出版品的自由程度大為提升。

澳大利亞[编辑]

在澳大利亞,不只是書籍本身是禁書,連描寫這本書在英國的審判過程的The Trial of Lady Chatterley一書也被查禁。這本書的拷貝版本被走私進入澳洲,並廣泛的發行。由於走私版本發行程度的廣泛,最終導致澳洲放鬆審查制度

衍生創作[编辑]

標準的版本[编辑]

  • Lady Chatterley's Lover (1928), Michael Squires校訂,劍橋大學出版,1993年,ISBN 0521222664
  • The First and Second Lady Chatterley Novels, Dieter Mehl和Christa Jansohn校訂,劍橋大學出版,1999年,ISBN 0521471168. 這兩本書,The First Lady ChatterleyJohn Thomas and Lady Jane 是勞倫斯的原始手稿

外部連結[编辑]

注意:澳洲版權法僅保護文學作品在作家死後50年內的版權。不過,在許多國家(包括美國在內)此書仍屬版權保護範圍。如果在你身處的國家此書仍處於版權保護範圍,下載此書將構成版權的侵犯。

參考[编辑]

  1. ^ http://www.imdb.com/title/tt0082640/
  2. ^ http://www.imdb.com/title/tt0104666/
  3. ^ http://www.imdb.com/title/tt0459880/