跳转到内容

冷笑話

本页使用了标题或全文手工转换
维基百科,自由的百科全书
(重定向自爛梗

冷笑话 (英語:Bad pun,或 Dry humour),即失敗笑话或稱爛(爛梗)[來源請求],是指笑话本身因為無聊、谐音字、翻译、或省去主语、不同逻辑断语或特殊內容等问题,或由于表演者语氣或表情等原因,导致一个笑话不能達到好笑的目的,較难引人發而成冷場。但这不一定代表笑話本身沉悶,它也可能是幽默的一種特別表現形式。听眾在听到冷笑话時可能有所配合,比如会心微笑,有時會作出双臂抱紧的動作表示「好冷啊」,或与冷语意相关的说话與表現,如打冷顫、溫度、空调或炎熱天气等等。

有的冷笑话只因表现的问題,经重新构構思表现后,可以再發掘不少微妙之處,有時提出冷笑话不好笑也是该笑话另一笑点(同時简單而很好的扭转气氛),冷笑话现在广泛流行于互联网电视节目(综艺节目)、书籍杂志等媒体之中,坊間亦不乏冷笑话的高手。在公司、學校也有人會讲冷笑話來调剂生活。

冷笑话语用分析:冷笑话是不同于幽默的,它有自身的特点,在此基础上,根据冷笑话的制笑机制不同,对其进行了分类,并试着解读了冷笑话的制笑模式。[來源請求]

由于冷笑话大多无聊,内容奇怪,实用意义不大,所以有的人听得冷笑话越多就越不冷。当听者,对冷笑话怀有消极态度时,听者在听完前半部分的内容时心理会暗示,这个笑话将会出现一个极其无聊,极其不好笑的“后半部分”。

双关语冷笑话

[编辑]

双关语(日语:駄洒落だじゃれ,英語:Pun)是一种日文文字游戏,即利用不同文字的相同发音来讲简单的笑话。驮洒落可能是日語食字冷笑话的由來。

早期現代冷笑话

[编辑]

早期冷笑話是指在1998年至2000年期間的冷笑話,在當時並沒有「冷笑話」一詞。

而「冷笑話」這個詞的出現,是2001年後的事。在華人藝人吳宗憲的節目裡,當有某人說了什麼不好笑、又自以為好笑的事情,他就會說一句「好冷喔」,還做出滑雪的動作。由此研判,冷笑話的「冷」原義是指「冷場」。換句話說,如果某個笑話能讓人完全不笑,或因笑話本身的無聊造成效果,那就是一個成功的冷笑話。而真正掀起冷笑话的「冷」潮和网路大有关係。数年前[何时?],一篇「偽」新闻在各大学BBS流傳,大學生拚命转寄的原因是,這篇报导指出大陸官方禁止一個笑话,笑話是這麼說的:「一隻北極熊在寒地裡拔毛,拔完就說了句:『喔,好冷。』」北極熊創造的效果特強,冷笑話就這樣流行起來,其中大多是網友的創意。

结构

[编辑]

冷笑話主要分為三種,第一種是敘事結構,就是由講者說講述一個故事;第二種是問答結構,由講者發問一個問題,然後再由聽眾猜答案;第三種是短句結構,就是在談話中無聊地加入一兩句和目前談話內容有關的冷笑話。

  • 敘事结构例子:
小企鵝有一天問他奶奶,“奶奶奶奶,我是不是一隻企鵝啊?”“是啊,你當然是企鵝。 ”小企鵝又問爸爸,“爸爸爸爸,我是不是一隻企鵝啊? ”“是啊,你是企鵝啊,怎麼了?”“可是,可是我怎麼觉得那么冷呢?”
  • 問答結構例子:
问:当你看完A片後要做什麼?
答:看B片(一般市面上販售之VCD 分A、B 碟)
  • 直敘结构例子:
你知道无能为力是什么感觉吗?就是你牙缝里有菜,你的舌头知道在哪里却死活够不出来的那种感觉就是!别说话..我知道你中招了!
  • 谐音例子
小明在補習班暗恋一個名叫娜娜的女生,大家都給她個绰号叫她「香蕉」,小明很好奇為什麼要叫她香蕉,就主動問娜娜,“你是不是很喜歡吃香蕉?”,娜娜回“我不喜歡香蕉”,小明問“那為什麼大家都叫你香蕉” 娜娜沉默了一下後回...“因為我姓芭”(芭娜娜,音同banana)。
  • 双关语例子
每一次看到你都让我想起两个城市:大连 (音同“大脸”)、太原(音同“太圆”)

但冷笑话並不是代表是IQ题,真正的IQ题,在问题和答案之間是有著一定关联,而往往只會得唯一的答案。而冷笑话,部份是以濫用谐音而成,所谓的答案有時亦十分牽強;另外的,有些冷笑话更是先有答案,然後再填上问題,為“烂”而“烂”。

从说话人的意图来看,幽默是为了娱乐听话人,让听话人觉得好笑,呵呵一笑之后达到说话人活跃气氛,或是吸引注意力的目的。和幽默相比,冷笑话有其自身的特点,从冷笑话内部的矛盾到冷笑话的意图都反映出和幽默的不同之处。

形式

[编辑]

以下例子是運用所謂的「不同逻辑」及歧视而成的冷笑话:

以下例子是运用谐音或所谓的「食字」而成的冷笑话:

以下例子是運用無聊而成的冷笑話:

  • 猜一句英文:「ABABBBAAAAAABBBABAAAABBBBAABBBAAAAA」?〈答案:Long time no C(see)〉
  • 肌肉是甚麼做的?答:當然是鸡肉做的啊...(諧音)

參見

[编辑]