甜蜜蜜 (鄧麗君歌曲)

维基百科,自由的百科全书
跳转至: 导航搜索
甜蜜蜜
鄧麗君单曲
收錄於《難忘的一天、甜蜜蜜》
发行日期
时长 3:31
唱片公司 台灣歌林唱片、香港寶麗金唱片
作词·作曲 作詞:莊奴、作曲:印尼民謠

甜蜜蜜》原曲取自印尼蘇門答臘民謠〈Dayung Sampan 划舢舨〉,由莊奴填詞,鄧麗君原主唱,於1979年發行。〈甜蜜蜜〉亦有粵語版本,歌名為〈結識你那一天〉,主唱者也是鄧麗君。〈甜蜜蜜〉不但是鄧麗君個人的重要代表作之一,它亦是華人世界中家喻戶曉的經典歌曲。

收錄專輯[编辑]

1970年代初,鄧麗君被日本寶麗金唱片公司發掘轉往日本發展,1973年她與日本寶麗金唱片公司簽約,她在日本發展期間亦沒放棄國內的唱片事業,她在1975年另與香港寶麗金唱片公司簽約。〈甜蜜蜜〉在1979年發行,當時寶麗金唱片在台灣尚無分公司,因此寶麗金唱片旗下專輯先後由合作廠商歌林唱片和金聲唱片代理發行。在台灣部分,〈甜蜜蜜〉收錄於鄧麗君專輯《難忘的一天》當中,1979年9月20日由歌林唱片發行。在香港部分,〈甜蜜蜜〉收錄於鄧麗君同名專輯《甜蜜蜜》當中,1979年11月5日由香港寶麗金唱片發行[1][2][3][4]

1979年2月14日,鄧麗君在日本爆發假護照事件,她被日本驅逐出境並限定一年內不得入境,這時她也無法回到台灣[5][6],因為當時台灣仍屬戒嚴時期,被日本驅逐出境的鄧麗君若要入境台灣,勢必面對為何持印尼護照而不持中華民國護照的司法審問。在台灣戒嚴的年代,要出國是件大事,持有他國的護照更是一件嚴重的大事。因此鄧麗君先折返香港,最後她決定這段時間暫先持美國入境簽證赴美求學。鄧麗君赴美求學時期,她仍需履行之前的表演合約和唱片合約,因此她在1979年所發行的音樂作品,大部分是在美國所錄製完成的。

1980年底,鄧麗君發行個人首張粵語大碟《勢不兩立》,在這張專輯當中收錄了〈甜蜜蜜〉的粵語版本,唱片公司特地邀請香港詞壇大師盧國沾為這首歌填詞,歌名另取為〈結識你那一天〉。

歌曲簡介[编辑]

〈甜蜜蜜〉歌詞出自台灣詞壇泰斗莊奴筆下,當時唱片公司將曲子交至莊奴手上,莊奴詢問這首歌是要寫給誰的,當他得知是要寫給鄧麗君之後,他根據對鄧麗君甜美的印象,五分鐘即完成〈甜蜜蜜〉的歌詞。鄧麗君的許多經典之作都出自莊奴之手,如〈小城故事〉和〈又見炊煙〉。

鄧麗君在推出〈甜蜜蜜〉之前,早已發行過許多膾炙人口的好歌,如1972年的〈南海姑娘〉和〈千言萬語〉、1973年的〈路邊的野花不要採〉、1977年的〈月亮代表我的心〉和1978年的〈又見炊煙〉等,1979年除了〈甜蜜蜜〉之外,她還推出了〈小城故事〉等歌曲,這些歌曲不但紅極一時,日後也成為華語樂壇上的不朽經典。

2015年是鄧麗君逝世20週年,央視在製作春晚鄧麗君特輯時,製作團隊特地飛至重慶專訪94歲的莊奴與85歲的古月,當記者問起莊奴關於鄧麗君之事時,莊佬表示他和鄧麗君只有一面之緣,那時候鄧麗君剛在參加歌唱比賽還未出道,而莊奴正是那場比賽的評審。莊奴還告訴記者,他不知道後來鄧麗君會紅成這樣子,鄧麗君走紅之後雖然他們從未再見過面,但是他和鄧麗君有書信的往來,已是巨星的鄧麗君卻沒有任何架子,謙虛依舊而且非常尊重他,莊奴對鄧麗君的英年早逝心中相當不捨。 [7] [8]

網友惡搞[编辑]

這首經典歌曲也被網友kuso惡搞成諧音舔咪咪,詳見請看 中華一番!舔咪咪

同名電影[编辑]

鄧麗君華語樂壇有著崇高的地位,尤其是她對華人世界有著舉足輕重的影響力。1995年鄧麗君猝逝於泰國清邁,翌年香港導演陳可辛即以她為發想拍攝電影《甜蜜蜜》,旨在表達一代中國人對四處飄蕩無根無家的現實無奈,片中男女主角由黎明張曼玉飾演,結果電影叫好又叫座,男主角黎明為此片重新翻唱〈甜蜜蜜〉,並收錄在他1996年發行的粵語專輯《Perhaps...》和1997年發行的國語專輯《口不對心》當中。《甜蜜蜜》最終獲得兩項台灣金馬獎、九項香港金像獎以及兩項亞太影展大獎,在華語影史留下重要一筆。

相關條目[编辑]

參考資料[编辑]