美女与野兽

维基百科,自由的百科全书
(重定向自美女與野獸
跳到导航 跳到搜索

美女與野獸》(法語:La Belle et la Bête)是一則傳統童話,属于阿爾奈-湯普森分類法中的第425C類故事,即丈夫被施下魔法。故事的第一個出版發行版本出自法国作家加布里埃尔-苏珊·巴尔博特·德·维伦纽夫英语Gabrielle-Suzanne Barbot de Villeneuve,收錄於其1740年的作品《La jeune américaine, et les contes marins》中。而流傳最廣的寫作版本是法国小说家Jeanne-Marie Le Prince de Beaumont於1756出版的對维伦纽夫夫人版本的刪節版本。[1]

意大利,《美女與野獸》有許多不同的版本。[2]法國亦是如此,如《Zémire et Azor》,它是法國作家马蒙泰尔和法國作曲家格雷特里於1771年合作的《美女與野獸》歌劇版本,當時收穫了巨大的成功。而迪士尼1991年的動畫片《美女与野兽》的推出又使得這則童話為現代人所熟知。[3]

故事內容[编辑]

美女貝兒與野獸的相遇[编辑]

從前有一位富有而且非常有見識的商人與他的家人居住在一座豪宅,他在他的妻子去世後就獨自撫養他的六個孩子們(三子三女),這個商人因為很重視他的孩子們的教育,因此他雇用各種不同的導師來教導他們學習禮節和言行。商人的女兒們的美貌引起眾人的關注但是個性大所不同,其中長女和次女雖然長得很漂亮,但是她們的性格很自私自利和傲慢,她們總是認為自己是個高雅的貴婦不願去和其他商人的女兒來往,每天都只專注在自己擁有許多的珠寶禮服上,甚至在追求者們的婚約請求時總是以他們不是出身於像公爵伯爵等高級身分作為拒絕婚約,至於么女「貝兒」(Belle,法語中意為「漂亮」)因爲心地善良總是得到許多人的愛戴,雖然她受到許多年輕男性們的矚目與提出婚約,但是她總是以自己希望多能陪伴家人的理由委婉地拒絕回應。直到某天,商人由於他所有商船在一場暴風雨中沉沒海中失去一切,他因此不得不帶著他的家人住進鄉下中。貝兒的姐姐們對現在的處境感到很厭煩並且抱怨她們過著沒有佣人的生活中,貝兒從來不抱怨這樣的情景一直照顧她的父親的同時也會去幫她的哥哥們的忙。

美女貝兒與野獸的相處過程[编辑]

後來這樣的生活持續幾年(或者幾個月,根據不同的版本),商人聽説自己派出的船隻中有一艘船好不容易剛抵達港口,於是他打算回到城裏的港口去查看船上的貨物是否能夠還清債務時能有些富有的東西來補助他,商人臨走前向他的女兒們問道是否想讓自己在回來時給她們帶些禮物。大女兒和二女兒想要高貴的珠寶和漂亮的衣裳,至於貝兒則想要一朵玫瑰來裝飾家中的花園(因爲在他們住的鄉下看不到玫瑰)。後來商人到城裏的港口去查看船上的貨物卻發現自己的貨物只能用來償還債務,失落的商人在回來的路上不慎在樹林中迷路於是進到某座城堡中過夜。城堡的主人看見商人落魄的樣子決定留些食物來招待他,商人接受食物正當要離開時看到一個充滿玫瑰的花園,他回想起來貝兒的事正打算摘下自己所發現的那朵最美的玫瑰,這時有一隻可怕的野獸出現在商人的面前,剛開始野獸對商人在接受自己的款待卻未經過自己的同意拿走自己最珍貴的東西時感到很生氣,但是牠在聽完商人的苦衷後答應讓他離開城堡時能夠多帶走些對他很重要以及很值錢的寶物,但是條件是在三個月之前必須要有人能代替商人住在城堡。商人對野獸的條件時一度很苦恼,但他為了讓他的孩子們繼續跟他受苦下不得不答應,當他回到家裏把他的孩子們最需要的東西贈給他們,並且努力不讓他的孩子們知道有關野獸的事。但是貝兒收下玫瑰後看到她父親的臉色並且詢問實情後才知道一切,貝兒的姐姐們聽聞她們的父親的遭遇時對貝兒給她們的父親帶來麻煩的事感到很生氣,而貝兒的哥哥們決定去討伐野獸卻因他們的父親的勸阻下只好收手,貝兒聽聞野獸的事決定明早去城堡並且告訴她的父親在他出門時,她姐姐們在眾多的追求者當中接受兩位英俊的紳士所提出婚約的請求,他們可以用野獸給予的禮物做為嫁妝

隔天商人目送貝兒到野獸的城堡後就直接離開,他為自己的小女兒未知的命運感到很難過,貝兒的兩個姐姐為貝兒居住野獸的城堡的事感到很高興並且假裝跟她們的父親一起哭泣,野獸初次碰面貝兒時對她很和善,並且不斷地讓貝兒能夠豐衣足食,雖然貝兒雖然接受野獸的好意但是她在每天晚上就會夢見一位英俊的王子質問她爲什麽總是拒絕他的婚約,貝兒回答王子的問題說她是因爲自己對他的愛只是朋友之間的關係。貝兒並沒有覺察到王子和野獸之間的聯係卻認爲他也是被囚禁在這座城堡裏。貝兒在城堡內發現一些被施魔法的房間卻從未見到夢中的王子。有一次她在睡夢中看見一位婦女讚賞她為了拯救她父親犧牲自己的舉動,那位婦女對貝兒說她所做的一切將會得回報,貝兒想問事情經過以及野獸的事時那位婦女卻突然消失無蹤。 隔天,貝兒在一間房間的大扇門上寫著「貝兒的房間 」時感到很吃驚。她急忙打開門發現房間內不但有華麗的裝飾,但最吸引她的卻是巨大書櫃鋼琴以及一些有關音樂與其他事物的書。貝兒打開書櫃看見一本書上以金色的字母寫著:請許願、請命令:您是這裏的皇后和女主人。貝兒為了知道她的家人是否安然無恙時,她把眼光投向一面大鏡子時看見他們的家以及一臉愁容的父親,貝兒看見她的兩個姐姐走到父親面前皺著眉頭裝出難過的模樣。貝兒向上帝禱告出希望她父親能夠振作起來時也能夠讓自己不去害怕野獸的模樣。到了中午,貝兒發現餐桌上已經擺滿招待她的食物,雖然她沒看見到其他人卻聽見美妙的音樂。

當天晚上貝兒到桌旁去用餐時聽見野獸的聲音,貝兒對野獸總是招待她很多自己想要的一切感到很高興並且認為牠不像是個危險人物,雖然貝兒跟野獸度過許多愉快的時光也過著幾個月的美好生活,她身邊有隱形的佣人與管家來伺候,但是貝兒卻依然對野獸總是因為自己拒絕牠的婚約感到很難過時忍不住對野獸的樣子感到很同情。直至三個月後,貝兒在鏡子的影像中發現她的父親在她的哥哥們從軍與兩個姐姐都出嫁後,因為煩惱與憂傷過度而病倒,於是她委求野獸讓她能趕緊到她父親的身旁,野獸同意貝兒的請求並且把一面魔鏡和戒指交給她,牠告訴貝兒有關魔鏡可以讓她知道城堡的動靜,戒指可以讓她立刻回到城堡裏,野獸交代貝兒必須在一周(后或者三天或者两月)回來城堡,否則牠會因為失去她而活不下去。貝兒雖然不知道野獸的意思,但是她為了讓她的父親能夠早日康復答應野獸的條件並且照著牠的話去做。

美女貝兒發現野獸的真面目與答應牠的婚約[编辑]

貝兒為奄奄一息的野獸而流淚(沃尔特·克兰繪)

貝兒利用野獸的戒指回到她父親的家中,照料貝兒的父親的女傭看見貝兒時立刻嚇得驚聲尖叫引起商人的注意。商人看見他親愛的小女兒能夠安然無恙地回來不斷的擁抱與親吻她不放。女傭告訴貝兒說她看見隔壁的房間有一個滿是鑲著黃金鑽石等奇異寶石以及許多華麗般的禮服箱子,貝兒知道那個箱子是野獸準備給她的禮物,她挑選出最樸實的一件禮服然後交代女傭把其他衣服摺好後想送給她的兩個姐姐時卻發現箱子立刻消失。商人跟貝兒知解釋野獸希望她能理解自己的用意所做的,商人話才說完箱子又回到原來的地方。同一時間,貝兒的兩個姐姐得知她們的妹妹回來後便帶著她們的丈夫到家中,貝兒發現她的姐姐們的婚後情況不是很理想,因為大姐的丈夫是個很高雅的青年,可是他卻對自己的容貌非常自戀,甚至很吝嗇到僱用許多僕人去管理妻子的生活完全不去理會她的感受,二姐的丈夫是個聰明學者,可是他卻不斷地激怒與得罪他的妻子和別人。貝兒的姐姐們聽聞貝兒現在的情況時更是妒火中燒,當她們聽到貝兒必須在某天回到野獸身邊時便求她多待幾天,甚至還用洋蔥把自己的眼睛薰出眼淚來。貝兒為姐姐們的舉動後答應多陪伴她們,後來在七天後,貝兒用鏡子野獸正躺在玫瑰叢旁中極度傷心而奄奄一息時對自己違背諾言而感到很慚愧然後用戒指回到城堡,她對奄奄一息的野獸感到很傷心並且流淚說著自己對牠的愛。就在這一剎那野獸突然起死回生並且變成爲一位俊美的王子出現在貝兒的面前。

貝兒為此感到很吃驚,她詢問那位王子有關野獸的行蹤,王子跟貝兒解釋他就是那頭野獸然後解釋他在很久以前因為拒絕一位仙女進到城堡避雨才會變成法表現出自己的野獸,他只有在改正錯誤的期間找到不在乎外表並且真心愛自己的人才能解除魔咒,王子對貝兒的善良個性而感動並主動向她求婚,然後同意貝兒把她的家人給接過來這座城堡內。貝兒聽聞一切真相感到很高興於是她伸出手把王子扶起來然後走進城堡,當她進入大廳立刻看見她父親與她的哥哥們都出現在自己的面前,而剛開始在貝兒的夢境的婦女顯現出她該有的原型——一位在過去處罰過王子的仙女,仙女將原本被隱形的僕人、管家和賓客們全部都恢復原狀後,仙女對貝兒說她會成為最幸福的人,至於她的兩個姐姐都會變成雕像作為懲罰,她們只有真心懺悔與改正錯誤才能恢復為原狀。最後王子與貝兒結婚後從此幸福快樂地生活,因為他們的幸福是建立在道德和善良之上。

维伦纽夫版本[编辑]

维伦纽夫的故事包含一些博蒙特(Beaumont)版本中被略去的元素,他們主要交代的是貝爾和野獸的一些背景。王子年少時失去父親而且在母親要透過戰爭來保衛國家時被一位邪惡的仙女所扶養。邪惡的仙女想在王子成年時想引誘他卻被拒絕時,因此震怒下把王子變成一只野獸。貝兒的部分則交代貝兒其實不是商人的女兒,而是國王和一位善良的仙女所生的孩子。邪惡的仙女想除掉貝兒以便和國王結婚,於是善良的仙女為貝兒安排進入失去一個女兒的商人家庭中。

比較[编辑]

《美女與野獸》在阿爾奈-湯普森分類法中被歸為425C類。[4]:8-9同屬於這一類的故事還有《The Small-tooth Dog》、《狮子和会唱会跳的百灵鸟》和Madame d'Aulnoy的《Le Mouton》。[2]

與這些故事有緊密聯係的是阿尔奈-汤普森425A類故事,[4]:10-11包括《丘比特和普賽克》、《太陽之東與月亮之西》、《诺罗韦的黑公牛》、《天空之女》、《魔法豬》等。[5]

參見[编辑]

參考資料[编辑]

  1. ^ Beauty and the Beast. sites.pitt.edu. [2021-09-13]. (原始内容存档于2022-05-07). 
  2. ^ 2.0 2.1 Heidi Anne Heiner, "Tales Similar to Beauty and the Beast页面存档备份,存于互联网档案馆)"
  3. ^ Thomas, Downing. Aesthetics of Opera in the Ancien Régime, 1647-1785. 劍橋:劍橋大學出版社, 2002.
  4. ^ 4.0 4.1 Hearne, Betsy Gould; DeVries, Larry. Beauty and the beast: visions and revisions of an old tale. Chicago: University of Chicago Press. 1989 [2021-09-13]. ISBN 978-0-226-32239-1. OCLC 19265930. (原始内容存档于2021-09-13) (英语). 
  5. ^ Heidi Anne Heiner, "Tales Similar to East of the Sun & West of the Moon页面存档备份,存于互联网档案馆)"

外部連結[编辑]