跳转到内容

Talk:大陸

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书
          本条目页依照页面评级標準評為重定向级
本条目页属于下列维基专题范畴:
地理學专题 (获评非条目級极高重要度
本重定向屬於中文维基百科地理學專題的範疇,該專題旨在改善本站所有和地理学相關的內容。您若願意參與其中,請勇於更新該專題之下的頁面,也歡迎访问專題討論頁,針對條目編寫和專題發展建設中存在的不足之處提出寶貴建議。
 非条目级非条目  根据专题质量评级标准,本条目页无需评级。
 极高  根据专题重要度评级标准,本重定向已评为极高重要度

中文中的大陸 可以指大陸地區 是否應在保留原來重定向的同時 增加一消歧義頁 并在條目中提示? 如果有人提出 這樣可能會有地域中心的問題 我認為 這是該詞彙已形成的含義 如英語維基百科中 the Continent 條目 該條目重定向至歐洲大陸 而中文並不使用冠詞 故 大陸 一詞 應對其廣義與狹義加以區分 戴雨帽留言2012年9月14日 (五) 16:15 (UTC)[回复]

將大陸詞條重定向至“中國大陸”

[编辑]

根據維基百科消歧義方針的主話題原則,如果一個話題的流行程度遠勝於其他話題,那麼這個話題就是主話題。對於該場景的處理方法是:以該話題為詞條,其他話題通過提示的方式提供鏈接。Google搜索大陸一詞,99.9%是指中國大陸,已經可以認定是主話題。--Qijiang ok留言2015年12月16日 (三) 13:24 (UTC)[回复]

  • 絕對(-)反对將此條目重定向至中國大陸:在地理學的角度,大陸並不只單純指中國大陸,還有歐亞大陸,非洲大陸,美洲大陸,南極大陸。切記勿把政治帶進地理來,地理歸地理,政治歸政治。--Steven @Message... §◎歡迎參與地理學專題以及行政區劃專題◎§ 2015年12月16日 (三) 13:49 (UTC)[回复]
    • 請仔細閱讀維基百科關於歧義詞條的處理方針。 Einstein也不一定指的是Albert Einstein。沒人把政治帶入地理。這是一個有關語言的科學。--Qijiang ok留言2015年12月16日 (三) 13:55 (UTC)[回复]
      • 本人不认为地理学“大陆”应给“中国大陆”之简称“大陆”让道。英文指引中还写到“主话题的决定通常由移动请求作出”,另外我没有找到中文维基中有这项原则。--大虾番留言2015年12月16日 (三) 14:14 (UTC)[回复]
        • 1.中文維基并沒有關於歧義詞條的處理方針。根據中文維基百科確立方針的第一種方式,“由吉米·威爾士或維基媒體基金會制定及頒布”,所以可以以英文維基的方針作為考量依據。2.英文指引中,“主话题的决定通常由移动请求作出”指的是主話題的決定通常是在移動請求的討論區決定。但是,我已經通過用戶討論區的方式請所有能聯繫到的相關人員參與到此處討論。所以,我認為本討論區的決定可以決定主話題問題。--Qijiang ok留言2015年12月16日 (三) 14:29 (UTC)[回复]
          • 世界上名字有愛因斯坦的有數百萬人到數千萬人不等,當然可做消歧義。地理上的大陸(landmass)是地理學術語,而中國大陸的大陸(Mainland)為政治術語,兩者相有矛盾(中文意思雖然大陸也可等於中國大陸,但換成英文意思卻不同,涵義也就不一樣),當然絕不可將大陸重定向至中國大陸,但可在大陸條目上掛otheruses以表該有另意,自然不會有這樣的問題。--Steven @Message... §◎歡迎參與地理學專題以及行政區劃專題◎§ 2015年12月16日 (三) 14:36 (UTC)[回复]
            • 首先大陸有兩個含義,其次大陸的政治含義的使用遠遠遠大於其地理含義,這就符合了前面所述的維基方針。模糊詞條本來就會有互相矛盾的不同含義,這點我覺得沒必要在此重複討論。--Qijiang ok留言2015年12月16日 (三) 14:46 (UTC)[回复]
  • (-)反对:除了landmass,也可以指continent,所以支持維持現狀。--Iokseng留言2015年12月16日 (三) 18:02 (UTC)[回复]
  • (+)支持:當然支持自己--Qijiang ok留言2015年12月17日 (四) 10:15 (UTC)[回复]
  • (-)反对,“大陸這個詞原本就是地理學的專有名詞”。--Antigng留言2015年12月18日 (五) 03:47 (UTC)[回复]
  • (-)反对:太可笑了,原来中华圈里的大陆的意义在这里要高于地理学中大陆的意义。--№.N留言 2015年12月18日 (五) 15:22 (UTC)[回复]
  • (=)中立:有点不好说,倾向于反对。题主所说有理,但我觉得不充分。去大街上随便问别人“您了解大陆吗?”一般人都会觉得这是关于两岸关系的问题。也确实有不少本来是地名,但衍伸出来的非地名含义后来居上的例子。比较有名的例子有“bikini”和“canary”这2个由岛屿名而来的名词。虽然“XX大陆”或“大陆X”之类的地理名词是很常见,但“大陆”作地理用语在生活中单独被提及的次数好像极少,至少我没怎么听到过。不过我不觉得让地理给政治让路是一个有说服力的理由。我对政治无好感。目前的做法还可以接受,实在要改的话,既然一个有重要性而另一个有高提及率,为什么只能选其中一个作主条目,为什么不讨论重定向至消歧义页的可能性呢?(名称源于地名的“香槟”条目目前就是这样处理的。)直接将本条目重定向至“中国大陆”,我感觉也像是拆东墙补西墙的偏颇做法。另外,姓“一个(Ein)石头(Stein)”的人应该不是很多吧。还有就是,请遵礼仪,勿彼此讥笑。--Giggle2005留言2015年12月18日 (五) 17:39 (UTC)[回复]

简体“大陆”已重定向到“洲”,今次将繁体也改过来

[编辑]

“大陆”一词英译有三:mainland; landmass; continent. 以continent为准。理由是:mainland实为“本土”之意,如美国的mainland即其主体部分,不包括夏威夷、阿拉斯加、关岛、波多黎各等;landmass则指任一独立成块的陆地,大至欧亚大陆,小至钓鱼岛。此二者皆与汉语“大陆”一词涵义有别。而continent在英文中有“洲”的意思,“洲”与“大陆”虽不完全相同,然而“大陆”本身就是模糊概念,为与英文同步起见,重定向至“洲”亦算说得过去。Cswquz留言2019年4月28日 (日) 07:28 (UTC)[回复]