在维基百科:知识问答/存档/结构式讨论的话题

欧洲君主的称号为什么都是不断罗列的呢

16
Baomi (留言贡献)

比如俄国沙皇的全称是“蒙上帝恩典全俄羅斯、莫斯科、基辅弗拉基米尔诺夫哥罗德的皇帝和独裁者喀山沙皇,阿斯特拉罕沙皇,波兰沙皇,西伯利亚沙皇,陶立克克森尼索沙皇,格鲁吉亚沙皇,普斯科夫的领主,兼斯摩棱斯克立陶宛、沃里尼亚、波多利亚和芬兰大公爱沙尼亚利沃尼亚库尔兰瑟米加利亚、萨莫吉希亚、别洛斯托克、卡累利阿特维尔、尤格拉、彼尔姆、维亚特卡、保加尔以及其他区域的王公;下诺夫哥罗德的领主和大公,切尔尼戈夫、梁赞、波洛茨克、罗斯托夫、雅罗斯拉夫尔、别洛焦尔、乌多利亚、奥勃多利亚、孔迪亚、维捷布斯克、姆斯齐斯拉夫国君和所有北部区域的君主;伊弗里亚、卡塔林尼亚、卡巴尔德尼亚土地和亚美尼亚区域的君主;切尔卡斯亚和山地王公及其他的世袭领主和统治者;突厥斯坦的君主;挪威王位继承人,石勒苏益格-荷尔斯泰因、施托尔曼、迪特马尔申和奥尔登堡公爵,等等,等等,等等。”

很难想象,秦始皇的称号不是“皇帝”,还是“大秦帝国皇帝,义渠戎王,周王,韩国国王,赵国国王,魏国国王,楚国国王,燕国国王,齐国国王,闽粤王,bala,bala”

Medalofdead (留言贡献)
Baomi (留言贡献)

这是墓志铭上的,大臣的职位吧,不是君主称号。而且和欧洲的那种“某地君主、某地君主、某地君主”的罗列也明显不同。

120.230.155.132 (留言贡献)

Daenerys Stormborn of the House Targaryen, First of Her Name, the Unburnt, Queen of the Andals and the First Men, Khaleesi of the Great Grass Sea, Breaker of Chains, and Mother of Dragons.

Baomi (留言贡献)

看了好几季,至今只记得她叫“龙母”,囧

120.230.156.176 (留言贡献)

漏了 Queen of Meereen,  Yunkai , Astapor 

120.230.155.132 (留言贡献)

似乎是一个国王自己加上去的,渐渐到後面的越加越多。後来成为传统及法律的一部份。参见:

120.230.155.132 (留言贡献)

en:Style_of_the_British_sovereign

此帖子已被120.230.155.132隐藏(历史
120.230.155.132 (留言贡献)
K1234567890y (留言贡献)

剛剛讀了一些本百科的條目,除了死後賦予的諡號之外,中國的皇帝也有活著的時候自封的尊號,而且一樣可以很長,像例如明世宗嘉靖帝的尊號為「九天弘教普濟生靈掌陰陽功過大道思仁紫極仙翁一陽真人元虛圓應開化伏魔忠孝帝君(這尊號好中二,不是什麼千葉的墮天聖邪王真眼所能比得上的,不過我還沒真的看某邪王真眼出現的動畫就是=_=|||)」

唯一的差別在於西方的是將君主實際或理論上擁有的領土範圍加上去,中國的則是根據君主的品行(尤其死後的諡號)而定,如此而已

我多少會想,除去表面的東西,東西方文化的差異其實沒有那麼大,甚至可能其實很小或不存在,好大喜功,這點各國的專制統治者都一樣。

120.230.156.176 (留言贡献)

西方也有類似品行的

Defender of the Faith

Justices of the Peace

Most Christian Majesty 

Most Faithful Majesty

120.230.156.176 (留言贡献)

看來西方的稱號大部份是職位、階級、授勳。只是稱號很長,也不一定就是好大喜功,還要看其他情況。我理解它只是文化和制度的一環,不用因為稱號很長就負面化。

Baomi (留言贡献)

比较诡异的是,俄国已经把这些地区都吞并了,其中多数通知和莫斯科当地的统一并无区别,却依然罗列在一起。按中国的习惯,被消灭了的政权是不会再存在一个称号的。

此帖子已被120.230.156.176隐藏(历史
120.230.156.176 (留言贡献)

或許羅列已吞并的地區是對於稱號擁有人的歷任的身份表示著尊重。之前是波兰沙皇,現在被吞並了,仍然也波兰沙皇。或許俄国的稱號習俗上只會加上去,如果不是很特別的原因,就不會減?

中國或者有政治方面的原因,例如不希望人民對過往的政权進行記念,認為這樣可以提升人民對現任政权的忠誠度。

回复“欧洲君主的称号为什么都是不断罗列的呢”