浮士德I
此條目需要擴充。 (2017年3月6日) |
《浮士德》(德語:Faust)是德国大文豪歌德于1808年发表的一部悲剧。他撰寫的這部诗剧,從起稿到完成,共使用了58年,可見其龐大。传统上,《浮士德》被认为是德语文学中最优秀的作品,同时也是最经常被引用的作品。该剧主人公浮士德也曾出现在其他作家的作品中,但歌德给他的形象赋予了深刻的人格寓意。
本文介绍《浮士德》的第一部分,即《浮士德,悲剧第一部》(Faust. Der Tragödie erster Teil);关于《浮士德》的第二部分,请见《浮士德II》。另,本文中所有译文及专用名词均取自绿原译人民文学出版社1997年版译本。
内容
[编辑]地点与时间
[编辑]该剧所叙述的故事发生在德国莱比锡及哈尔茨山等地,时间约为历史上浮士德博士的年代(约1480-1538),中世纪与文艺复兴的交接点。
剧情概述
[编辑]令世人景仰的学者浮士德博士,当他回顾他的一生时,发现作为科学家(中世纪概念:泛指含自然科学、哲学、神学、医学、法学在内的全部人类知识),他对世界的本质其实并没有任何认知;作为一个人,他根本没有体会到生活的乐趣。由此,他陷入了深深的苦恼之中。在这种情况下,他与魔鬼梅菲斯特订立盟约,如果魔鬼把他从这种不满足和不安的心境中解脱出来,他就把死后的灵魂交付于他。魔鬼梅菲斯特则带领他游历这个五光十色的大千世界,并使他与少女格雷琴悲剧性地相恋。
人物
[编辑]- 海因里希·浮士德,学者
- 梅菲斯特,魔鬼
- 马加蕾特,昵称格雷琴,浮士德的爱人
- 精灵,
- 瓦格纳,浮士德的助手
- 学生,求教于浮士德
- 女巫
- 马尔特,马加蕾特的女邻居
- 瓦伦廷,马加蕾特的兄长
- 大学生一、二、三、四
- 城门口的市民等
- 瓦尔普吉斯之夜中的女巫、精灵等
按场景内容简介
[编辑]献词(1至32节)
[编辑]献词抒发了歌德对创制这篇巨作的万千感慨,同时也是他的内心总结。
舞台序幕(33至242节)
[编辑]剧场经理(从经营者的角度)、剧作者(从纯粹的艺术角度)与丑角(从大众娱乐的角度)之间关于戏剧应采取何种形式的争论。歌德的这部作品并未给出明确答案,但作品本身即是兼顾这三种观点的产物。
天堂序曲(243至353节)
[编辑]天堂序曲留有圣经·约伯记的明显痕迹。上帝与魔鬼在论及人的本性时谈到浮士德。魔鬼打赌说能把他“慢慢引上我的大道”并最终攫取他的灵魂。对于全能的上帝来说他只不过给了魔鬼一个考察浮士德的机会——上帝可以决定浮士德是否最终应该得到拯救。
夜,地灵,瓦格纳(354至807节)
[编辑]悲劇:第一部
第一場:夜
第二場:城門外
第三場:書齋
第四場:書齋
第五場:萊比錫奧艾爾巴赫地下酒室
第六場:魔女的單房
第七場:街道
第八場:傍晚
第九場:散步路
第十場:鄰婦之家
第十一場:街道
第十二場:庭園
第十三場:園亭
第十四場:森林和山洞
第十五場:格蕾辛的住房
第十六場:瑪爾太的庭園
第十七場:井邊
第十八場:城牆里巷
第十九場:夜
第二十場:教堂
第二十一場:瓦爾普吉斯之夜
瓦爾普吉斯之夜的夢或奧伯朗與 蒂妲尼霞的金婚紀念插劇[1]
第二十二場:陰暗的日子
郊野
第二十三場:夜
曠野
第二十四場:牢獄
语言
[编辑]历史背景
[编辑]注释
[编辑]创作历史
[编辑]评论
[编辑]外部链接
[编辑]- 德語维基文库中与本条目相关的原始文献:Faust – Der Tragödie erster Teil
- 维基文库中的相關文獻:Faust (Goethe)
- Faust - 古腾堡计划
- Faust Parts I & II, complete translation, with line numbers and full stage directions
- ^ Goethe, Johann Wolfgang von; Qian, Chun-qi 錢春綺. Fu shi de 浮士德 梅菲斯特的盟約 Faust. 1. Aufl. Taipei: sinobooks遠足文化. 2012. ISBN 978-986-5967-05-5. 缺少或
|title=
为空 (帮助)