沈友友

维基百科,自由的百科全书
沈友友
原文名Giorgio Sinedino
国籍巴西
教育程度北京大学哲学硕士 中国人民大学哲学博士
科学生涯
研究领域葡汉互译理论与实践

中国文学翻译

中西思想比较研究

沈友友(葡萄牙语:Giorgio Sinedino),男,巴西汉学家、翻译家。曾担任巴西外交官,后移居到中国澳门,现于澳门大学任教。

姓名[编辑]

中文名沈友友,为其汉语启蒙老师胡续冬所起[1]

生平[编辑]

沈友友生于巴西,2002年—2014年担任巴西外交官,任职于巴西驻华使馆[2]。在华期间,先后取得了北京大学中国人民大学哲学硕士及博士学位,是历史上第一批在华接受中国古典文化(哲学、文学等)全面规范培养的巴西人[来源请求]之一。

2013年移居到中国澳门,现于澳门大学任教[3]

学术成就[编辑]

专著[编辑]

《论语 - 葡语解义》(Os Analectos),圣保罗州立大学出版社(Editora de Unesp),2012。[4] 《老子道德经河上公注 - 葡语通释》(Dao De Jing),圣保罗州立大学出版社(Editora de Unesp),2016。[5]

《南华真经(庄子)内篇 - 葡语解析》(O imortal do sul da China),圣保罗州立大学出版社(Editora de Unesp),2022。[6]

《孔子和论语十五讲》,澳门大学中葡双语教育暨培训中心,2022。[7]

广播、播客[编辑]

“中国思想萃谈”栏目由澳门大学(中葡双语教育暨培训中心)与中国国际广播电台制作,向葡语系国家大学生介绍中国“古典”先秦时期的主要思想家和作品,每周固定时间在葡萄牙和巴西播出。[8][9]

第一季:孔子与《论语》(共十五期)

第二季:老子与《道德经》(共十五期)

第三季:孟子与《孟子》(共十五期)

第四季:庄子与《庄子》(共十四期)

第五季:孙子与《孙子兵法》(进行中)

社会任职[编辑]

国际儒学联合会会员[10]

世界汉学家理事会理事

中国翻译协会专家会员

参考文献[编辑]