跳转到内容

耿宁著作遭侵权事件

维基百科,自由的百科全书

耿宁著作遭侵权事件,2022年12月,瑞士哲学家耿宁德语Iso Kern忽然发现自己多年研究的《共主观性的现象学》已被翻译成中文,且于2018年由商务印书馆出版。耿宁自己对此毫不知情,经查证发现中译本由其学生倪梁康出版。[1]

事件起源

[编辑]

耿宁居住于瑞士的一条小村庄,一直研究王阳明的理论。由于倪梁康的持续译介他在中国哲学界有一定的知名度。2022年7月,香港insight studios为拍摄《汉学家》到访瑞士访问耿宁,期间监制刘怡问及耿宁参与编辑的胡塞尔文集。


经过

[编辑]

刘怡问及该著作是否有中文版,耿宁回答说没有。刘怡于网上进行查核,发现该著作已被翻译为《共主观性的现象学》,并于2018年经《商务印书馆》出版,主编名字为倪梁康。[2]

耿宁在得知消息后,聘请律师,并要求商务印书馆销毁已出版的侵权作品,以及要求倪梁康致歉。随后更去信时任中国共产党总书记习近平称:“我一生热爱中国,就像热爱我的祖国-瑞士一样,热衷传播中国文化....,令我痛心疾首的是,现在欺世盗名的事情居然发生在我引以为豪的中国学生身上。”[3] 期间,耿宁亦收到商务印书馆的回应指:“《胡塞尔全集》未经授权而出版,是因为编辑部门误以为这部书已经进入公共领域而造成的重大失误,我们为此深表抱歉,并向耿宁先生真诚致歉。”并指出已经撒回所有侵权的副本,以及同意支付律师费并作出赔偿。然而,倪梁康则回应:“版权是出版社之间的问题,与我无关。所以出版社向耿宁道歉,而我不会向耿宁道歉,我觉得耿宁应该向我道歉。”[4]

12月14日,倪梁康透过现象学微信回应,解释了缘由。编者导言是耿宁所写,分别刊载在三卷本各卷正文的前面,共计约三万字,其中说明了他作为编者的工作以及他对胡塞尔相关思想的理解,倪梁康并且提供了中译本的书影为证。随后,他亦声称耿宁一开始就知晓并同意翻译计划,在此过程中耿宁还曾经提供了一个目录供参考。而《胡塞尔文集》德文版已出版72年,胡塞尔亦去世84年,故此著作权应进入公有领域。倪梁康也声称,2022年夏天开始他多次试图联系耿宁,但是邮件没有回复,打给耿宁的电话也是由耿宁的中国妻子接听,无法联系上耿宁本人。[5]

参看

[编辑]

参考文本

[编辑]
  1. ^ 梁嘉欣. 瑞士哲學泰斗疑遭中國教授侵權翻譯 致信國家主席要求公開道歉. 香港01. 香港. [2022-12-16]. (原始内容存档于2023-01-25) (繁体中文). 
  2. ^ 一位瑞士哲学家的著作遭中国得意门生侵权出版. 瑞士. 2022年12月12日 [2022年12月16日]. (原始内容存档于2022年12月12日) (简体中文). 
  3. ^ 著作遭盜竊出版 瑞士哲學泰斗致信習罵中國欺世盜名. 台湾. 自由时报. 2022-12-12 [2022-12-16]. (原始内容存档于2022-12-22) (繁体中文). 
  4. ^ 瑞士哲學家遭侵權 10 年心血被譯成中文版卻被蒙在鼓裡 中國門生:他應該向我道歉. 台湾雅虎. 台湾. 2022年12月15日 [2022年12月17日]. (原始内容存档于2022年12月17日) (繁体中文). 
  5. ^ 宋浩. 瑞士哲学家著作遭中国得意门生侵权?倪梁康教授昨晚回应,其中或有隐情?. 中国大陆: 小时新闻. 2022-12-14 [2022-12-16]. (原始内容存档于2022-12-16) (简体中文).