讨论:赫尔薇尔
外观
安根提尔王感叹 翻译问题
[编辑]最后她兄弟感叹的这句:"In no brotherly wise hast thou been treated, my noble sister!" 不确定是感叹赫尔薇尔没有受到妥善治疗、亦或是对她被卷入男性般争斗感到惋惜,主要就是这个treat不确定怎么翻才对,望指教。--Sirpig(留言) 2019年11月11日 (一) 05:44 (UTC)
最后她兄弟感叹的这句:"In no brotherly wise hast thou been treated, my noble sister!" 不确定是感叹赫尔薇尔没有受到妥善治疗、亦或是对她被卷入男性般争斗感到惋惜,主要就是这个treat不确定怎么翻才对,望指教。--Sirpig(留言) 2019年11月11日 (一) 05:44 (UTC)[回复]