如果在冬夜,一个旅人
如果在冬夜,一个旅人 | |
---|---|
原名 | Se una notte d'inverno un viaggiatore |
作者 | 伊塔罗·卡尔维诺 |
类型 | 小说 |
语言 | 义大利文 |
发行信息 | |
出版时间 | 1979年 |
出版地点 | 义大利 |
规范控制 | |
OCLC | 39509326 |
《如果在冬夜,一个旅人》(Se una notte d'inverno un viaggiatore)是伊塔罗·卡尔维诺于1979年出版的作品,并于1981年出版英译本。这是一部关于写作与阅读的小说,一个关于文本的文本,多数的评论者与学者将这本小说归类为后现代主义的后设文本。
内容简介
[编辑]全书总共12个章节,而可分为“第X章”与一个“小说标题”,两者梅花间竹放置,除了<第十一章>与<第十二章>并置以外都是与小说标题交叉排列。小说开头是以“你”这个第二人称叙事为主,且“你”是一个读者,刚买了伊塔罗·卡尔维诺的小说《如果在冬夜,一个旅人》,却发现装订错误,于是去换了一本新的小说,打开后却发现跟前一本完全不同……如此的循环反复,于是“你”踏上了一个旅程。
目录编排
[编辑]其章节为:
- 1.第一章
- 2.如果在冬夜,一个旅人
- 3.第二章
- 4.在马尔泊克镇外
- 5.第三章
- 6.从陡坡上斜倚下来
- 7.第四章
- 8.不怕风吹或晕眩
- 9.第五章
- 10.在逐渐累积的阴影中往下望
- 11.第六章
- 12.在一片缠绕交错的线路网中
- 13.第七章
- 14.在一片穿织交错的线路网中
- 15.第八章
- 16.月光照映的银杏叶地毯
- 17.第九章
- 18.环绕一空墓
- 19.第十章
- 20.什么故事在那头等待结束?
- 21.第十一章
- 22.第十二章
(根据版本为时报文化出版《如果在冬夜,一个旅人》吴潜诚校译)
有趣的是,若将2、4、6、8、10、12、14、16、18、20章各章标题排列在一起,则又可以形成一个故事的开头:“如果在冬夜,一个旅人,在马尔泊克镇外,从陡坡上斜倚下来,不怕风吹或晕眩,在逐渐累积的阴影中往下望,在一片缠绕交错的线路网中,在一片穿织交错的线路网中,月光照映的银杏叶地毯,环绕一空墓,甚么故事在那头等待结束?”[注 1] [注 2]
后设文本
[编辑]《如果在冬夜,一个旅人》所涉及的问题,除了作者与读者之间外,也包含了作者与文本、读者与文本、翻译者与原文、真本与伪本等等的问题。整体而言,《如果在冬夜,一个旅人》试图让读者也参与进小说的创作,读者可以自行诠释、自行发掘。
评价
[编辑]《每日电讯报》在2009年将《如果在冬夜,一个旅人》评为“每个人都应该读的100部小说”第69位,描述为“俏皮的后现代主义者难题”[1]。
英国歌手史汀的2009年专辑命名为《如果在冬夜,一个旅人》[2]。
注释
[编辑]参考
[编辑]- ^ 100 novels everyone should read. The Telegraph. 2009-01-16 [2010-12-09]. (原始内容存档于2010-10-29).
- ^ Andy Gill. Album: Sting, If on a Winter's Night... (Deutsche Grammophon). The Independent. 2009-10-30 [2010-12-09]. (原始内容存档于2010-04-04).