讨论:比茜·图诺克
外观
翻译问题
[编辑]英文wiki中的这句话While the series was quickly pulled and moved to Bravo, Tulloch was hailed for her performance. ,不知道如何翻译啊。。move to Bravo是俚语吗?。。也不知道有没有人能看到这个问题。。—以上未签名的留言由StarveZhou(对话|贡献)于2018年4月28日 (六) 12:31 (UTC)加入。
英文wiki中的这句话While the series was quickly pulled and moved to Bravo, Tulloch was hailed for her performance. ,不知道如何翻译啊。。move to Bravo是俚语吗?。。也不知道有没有人能看到这个问题。。—以上未签名的留言由StarveZhou(对话|贡献)于2018年4月28日 (六) 12:31 (UTC)加入。[回复]