埃利邁文 (Unicode區段)
外觀
埃利邁文 Elymaic | |
---|---|
範圍 | U+10FE0..U+10FFF (32個碼位) |
平面 | 第一輔助平面(SMP) |
文字 | 埃利邁文 |
已分配 | 23個碼位 |
未分配 | 9個保留碼位 |
統一碼版本歷史 | |
12.0 | 23 (+23) |
註釋:[1][2] |
埃利邁文是一個位於第一輔助平面的Unicode區段,收錄了用於古國埃利邁斯的文字埃利邁文。[3]
區塊
[編輯]埃利邁文 Elymaic[1][2] Unicode Consortium 官方碼表 (PDF) | ||||||||||||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | A | B | C | D | E | F | |
U+10FEx | 𐿠 | 𐿡 | 𐿢 | 𐿣 | 𐿤 | 𐿥 | 𐿦 | 𐿧 | 𐿨 | 𐿩 | 𐿪 | 𐿫 | 𐿬 | 𐿭 | 𐿮 | 𐿯 |
U+10FFx | 𐿰 | 𐿱 | 𐿲 | 𐿳 | 𐿴 | 𐿵 | 𐿶 | |||||||||
註釋 |
歷史
[編輯]以下Unicode文檔記錄了與此區段相關的提案:
版本 | 最終碼位[a] | 碼位數 | L2 ID | WG2 ID | 文檔 |
---|---|---|---|---|---|
12.0 | U+10FE0..10FF6 | 23 | L2/17-055 | Pandey, Anshuman, Preliminary proposal to encode the Elymaic script, 2017-02-01 | |
L2/17-255 | Anderson, Deborah; Whistler, Ken; Pournader, Roozbeh; Moore, Lisa; Liang, Hai, 5. Elymaean, Recommendations to UTC #152 July-August 2017 on Script Proposals, 2017-07-28 | ||||
L2/17-384 | Anderson, Deborah; Whistler, Ken; Pournader, Roozbeh; Moore, Lisa; Liang, Hai, 6. Elymaic, Recommendations to UTC #153 October 2017 on Script Proposals, 2017-10-22 | ||||
L2/17-226R2 | N4916 (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) | Pandey, Anshuman, Proposal to encode the Elymaic script in Unicode (revised), 2017-10-23 | |||
L2/17-362 | Moore, Lisa, Consensus 153-C29, UTC #153 Minutes, 2018-02-02 | ||||
N5020 (pdf, doc (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)) | Umamaheswaran, V. S., 7.4.3, Unconfirmed minutes of WG 2 meeting 67, 2019-01-11 | ||||
|
參考資料
[編輯]- ^ Unicode character database. The Unicode Standard. [2019-03-05]. (原始內容存檔於2017-09-25).
- ^ Enumerated Versions of The Unicode Standard. The Unicode Standard. [2019-03-05]. (原始內容存檔於2016-06-29).
- ^ Pandey, Anshuman. L2/17226R2: Proposal to encode the Elymaic script in Unicode (PDF). Working Group Document, ISO/IEC JTC1/SC2/WG2 and UTC. 2017-10-23 [2019-05-23]. (原始內容存檔 (PDF)於2020-10-13).