天平之甍
外觀
《天平之甍》乃日本作家井上靖以唐朝鑒真大師東渡傳法為本所著之歷史小說,初版於1957年12月由中央公論社出版,台灣曾由謝鮮聲翻譯,三三書坊於1986年出版,但井上靖訪問中國大陸後又增添內容,並在2005年由新潮社改版出版(新潮文庫)。中譯本由樓適夷翻譯,由作家出版社於1963年4月在中國大陸出版。
內容介紹
[編輯]這是一部歷史小說,描寫唐朝開元、天寶時代高僧鑒真法師渡日傳法的史跡。鑒真對於日本奈良朝天平年間的文化發展起了很重要的作用,影響深遠,至今日本歷史學家,稱鑒真為日本文化的大恩人,是中日文化交流史上的一件大事。甍為屋脊之意,而天平之甍則是尊稱鑒真為天平時期日本文化的屋脊之意。
小說通過這一史實,有力地寫出了古代兩國文化交流的艱難困苦的道路,鑒真和以普照、榮睿為主的四位日本遣唐僧人之堅強意志與獻身精神,也生動地描寫了當時兩國政治、社會、文化、生活各方面的風貌。
評價
[編輯]《天平之甍》被譽為井上文學的代表作品之一,井上於1957年10月訪問中國大陸,翌年以《天平之甍》獲得日本藝術選獎,並獲日本文部大臣賞。
改編電影
[編輯]工作人員
[編輯]- 監督:熊井啓
- 腳本:依田義賢
- 音楽:武満徹
- 撮影:姫田真佐久
- 美術:木村威夫
- 録音:吉田莊太郎
- 編集:小川信夫
- 監督補佐:小笠原清
- 助監督:小倉洋二、松井稔、鈴木康敬、吉川威史
- 製作者:佐藤一郎、金原文雄、磯野理、遠藤雅也
- 協力:東寶美術、東寶映像、東寶効果集団、東寶録音センター
- 現像:東洋現像所
- 製作協力:日本中國文化交流協會、中華人民共和國文化部、東京放送、東寶、北京電影製片廠、上海電影製片廠、西安電影製片廠
角色
[編輯]- 普照:中村嘉葎雄
- 榮叡:大門正明
- 玄朗:浜田光夫
- 戒融:草野大悟
- 鑒眞:田村高廣
- 業行:井川比佐志
- 景雲:常田富士男
- 平郡郎女:藤真利子
- 與呂志女:高峰三枝子
- 小芳:吉田日出子
- 吉備真備:梅野泰靖
- 阿倍仲麻呂:高橋幸治
- 藤原清河:高野真二
- 大伴古麻呂:出水憲司
- 隆尊:志村喬
- 良弁:滝沢修
- 道抗:陶隆司
- 思託:町田博
- 祥彥:井上昭文
- 善尊:鶴田忍
- 陰陽師:三笑亭笑三
- 張警備隊長:沼田曜一
- 李船長:汐路章
- 水夫:橫山あきお、砂塚秀夫
- その他:草薙幸二郎、島本須美、平野稔 ほか
- 踴り:山崎啓子(松山バレエ団)
- ナレーション:城達也