忠貞足式碑
忠貞足式碑,全名馬六甲華人抗日殉難義士紀念碑。位於馬來亞馬六甲市三保井旁。該碑建於1948年,碑後安葬被日軍殘殺之華人骸骨極多。碑柱上刻「忠貞足式」四個大字,乃蔣中正所題。「忠貞」的意思是清楚的;忠者,忠心也;貞者,堅貞之士也。葬在這裏的烈士,都是抗日衛國、堅貞不屈的龍的傳人。「足式」的意思,在《辭海》內書為「足」字有「足夠」、「值得」等解釋。「式」字解釋為「模式」和「榜樣」。根據這些解釋,總體而言「忠貞足式」的意思是: 在日本帝國主義統治下殉難的這些烈士,他們忠於祖國、抗日衛馬不惜犧牲生命![1]
碑文內容
[編輯]正文
[編輯]七七事變後,我海外僑民,莫不以輸財救國相號召,迨日寇南侵,南洋各地,且有武裝配合盟軍抗敵者,以是寇兵所至,我僑民遂以抗日就罪,備受荼毒矣。
馬六甲古城以民國三十一年一月十五日陷於敵,僑民受荼毒尤甚,初則沿戶搜索,稍涉嫌疑者三百餘人又被殺,其後亞沙漢鋸木廠工友五十六人,馬接區村農約三百人,德興膠園鋤草者十有七人,熱水湖野新區及各鄉村民二百餘人,且復被殺,計先後死者千數百人,其死也或刀,或刺,或碎腦,或洞腹,或掘土成窟,集體屠埋,或幽閉一室,縱火駢毀,鳴呼,慘矣,然其就死也,或笑傲示不屈,或慷慨詈敵不絕口,或始終默不一語,蓋絕鮮悔吝求倖免者,鳴呼,又何其壯也。
今寇氛即戢,世難已平。死事者咸一一為當代所旌表,僑居馬六甲同人,則集死者殘骸,葬之於古城中國山之麓,即封之,復立石為文以記其事。鳴呼,炎雲疊疊,山傳中國之名,瘴海悠悠,廟蕭鄭君之像,雖異邦猶吾土,骨有攸歸,配後烈以先勛。魂非孑立,而況鍾浩氣,播義聲,為民族爭光,與海天共壽。仁即成矣,目為瞑諸!
南安戴愧生撰文並書
馬六甲全體華僑敬立
中華民國三十七年四月五日
白話譯文
[編輯]七七事變後,我國(中華民國)海外僑民號召抗日救國,捐贈財物。華僑在南洋各地配合盟軍武裝抗日,因此日軍入侵後以抗日的罪名鎮壓華僑,受盡殘害。
馬六甲古城在中華民國31年1月15日被日軍佔領,當地僑民的備受惡劣遭遇。起初日軍逐戶搜索抗日分子,300餘人因涉嫌抗日被捕殺。後來,亞沙漢鋸木廠工友56人,馬接區村農300餘人,德興膠園鋤草工友17人,熱水湖野新區及各鄉村民200餘人相繼被捕殺。被日軍殺害人數上千人,有的死於刀劍,有的被擊碎腦骨,有的被挖出內臟,有的集體活埋,有的困在閉室,然後被活活燒死。儘管如此,僑民面對死亡,仍有一份傲骨,對日軍毫不畏懼。有的臨死前當面痛罵日軍,有的至死沉默不語。向日軍投降求請之事確實極少聽聞。可見他們堅守氣節,死也壯烈!
如今日本投降敗退,戰亂已平。死於國事者都一一被當代所表彰。倖存的馬六甲僑民將慘死的屍首殘骸葬在三保山的山腳下,並為此事立碑記載。層層疊疊的紅霞,傳頌着中國的名字,廣袤無垠的南洋,豎立着鄭和的塑像。屍首雖然葬於國外,但與在家鄉安息又有什麼不同,屍骨也有所歸宿,他們的功勳值得被一直傳下去。他們的靈魂不孤單,何況正大剛直的氣概將聚集,並把他們德義的民聲傳揚出去,為民族爭光,直到永遠。你們現成就了仁,便請安息吧!
參考資料
[編輯]- ^ Jeffrey Tan; Michael Beh. 马六甲抗日烈士纪念碑. Malaysian TG. [2020-12-08]. (原始內容存檔於2019-02-18).