跳至內容

柳拜樂隊

本頁使用了標題或全文手工轉換
維基百科,自由的百科全書
柳拜樂隊
Любэ
組合
英文名
Lubeh
國籍 蘇聯 俄羅斯
語言俄語
音樂類型俄式搖滾
搖滾樂
民謠搖滾
出道地點 蘇聯莫斯科州柳別爾齊
出道作品Атас!
代表作品Комбат
活躍年代1989年至今
經紀公司伊戈爾·馬特維延科演藝中心
(Продюсерский центр Игоря Матвиенко)
網站官方網站

柳拜樂隊(俄語:Любэ、英語:Lubeh[註 1]是一個俄羅斯搖滾樂隊,成立於20世紀80年代末。他們的音樂糅合了搖滾樂、俄國民歌和軍旅音樂的特點。自1989年第一張專輯《Атас!》推出至今,已經累計推出了13張專輯,並曾在俄國的克里姆林宮與加拿大公開演出。

樂隊概況

[編輯]
普京與柳拜樂隊主唱尼科拉·拉斯托爾古耶夫俄語Расторгуев, Николай Вячеславович

柳拜樂隊一共有6位樂隊成員,由樂隊主唱尼科拉·拉斯托爾古耶夫——一位獲得過俄羅斯人民藝術家榮譽的歌手領導。歌曲主要是由俄國著名的流行音樂出版人伊戈爾·馬特維延科創作。在20世紀90年代中期,他們與其他樂隊一起推出過一張紀念金龜樂隊的特輯。在2005年推出的唱片,《Рассея》(譯作《拉謝亞》),裏面有一首搖滾版的俄羅斯聯邦國歌。柳拜樂隊的歌曲幾乎全部都是俄語歌曲,除了一首叫做《No more Barricades》的英文歌[註 2]

他們是少數的能夠有廣大樂迷的搖滾樂隊,前來聽其演唱會的人通常覆蓋男女老少。普京也曾於2008年聆聽其演唱會。

歷史沿革

[編輯]

早期

[編輯]

柳拜樂隊樂隊的成員都是在莫斯科州柳別爾齊(緊接莫斯科東南側,莫斯科衛星城市)長大,除了主唱手尼科拉只是在那裏居住了幾年而已。柳別爾齊類似於紐約皇后區,由於那裏生活的人們較為貧困,誕生了一些描述生活和渴求的音樂,柳拜樂隊最初就是這樣一個樂隊。1989年1月,柳拜樂隊成立。並在同年推出第一張正式專輯《Атас!》(大意是「滾開!」)。當時,戈爾巴喬夫的經濟改革陷入困境,蘇聯犯罪率急劇上升,人民開始懷念那個雖不富裕但是都能得到溫飽的年代。

1992年,當時蘇聯解體將近1年,柳拜樂隊推出了新專輯《Кто сказал, что мы плохо жили..?》(誰說我們生活貧苦...?)。當時俄國正處於新道路探索期,他們用這張唱片表達他們的想法。其中《Не валяй дурака, Америка》宣泄了對美國的強硬政治和領土擴張不滿,而唯一的英文歌《No More Barricade》唱出了俄國人民對民主的嚮往[註 3]

1993年,專輯《Зона Любэ》推出。這張唱片以後,樂隊開始向民歌方向前進。

轉變

[編輯]

1994年,第一次車臣戰爭爆發,在這場戰爭中,俄軍受到叛軍的重創。國防部長格拉喬夫親自指揮攻城。由於指揮不當等因素,許多年輕的士兵在戰爭中白白死去。人民只能從對過去出色的領導人的緬懷中得到慰藉。

兩年後的1996年,柳拜樂隊推出新專輯《Комбат》(正確譯名為《營長》,但由於「Комбат」在羅馬化寫法中是「Kombat」,與英文單詞「combat」(戰鬥)相近,故又譯為《戰鬥》)。這張唱片的內容圍繞着戰爭的殘酷,但大部分的歌曲都在鼓舞着人們勇敢的戰鬥。其中同名歌曲《Комбат》讓每一個參與過或者沒有參與過戰爭的人感受戰爭的感覺,比如歌詞的中心句:А на войне, как на войне(那場戰爭,就是戰爭),而另一句「За нами Россия, Москва и Арбат!」(為了我們的的俄羅斯莫斯科阿爾巴特[註 4])則在紀念衛國戰爭的勝利,撫慰剛剛結束的戰爭帶來的痛苦。

同年,柳拜樂隊推出精選集《Собрание сочинений. Том I 》。次年又推出新專輯《Песни о людях》(人民的歌曲),並在1998年推出這張專輯的Live演唱會及唱片。《Песни о людях》被一些網友推為Lubeh最優秀的專輯,認為這張專輯顯示了他們無論在音樂技巧上還是對人生理解上都已臻於成熟。

新世紀開始的2000年,柳拜樂隊發行專輯《Полустаночки》(某些網站翻譯為《小車站》)。這張專輯比起上一張更為浪漫(比如《Эх, Москва!》),同時也包含了一首跟《Комбат》差不多的《Солдат》。2001年,Lubeh的第二張精選集《Собрание сочинений. Том II 》發售。

新世紀

[編輯]

2002年,新專輯《Давай за...》(可以譯作《為了……》或者《為了……而舉杯》)推出。同名歌曲《Давай за...》首次用了Rap的手法演繹,繼續描寫戰爭的殘酷。這首歌在中國互聯網上獲得不少網友的好評。隨後又舉行演唱會並發行了紀念專輯《Юбилей. Лучшие песни》(《周年紀念。精選歌曲》)。在2004年發行的《Ребята нашего полка》(團里的戰友),繼續把戰爭說下去。

2005年推出了專輯《Рассея》。關於這張專輯的命名,尼科拉說:「因為我們都活在俄羅斯(Россия),這個我們深愛着的國家。」[1] 這是一張歌唱俄羅斯的歌曲,不論是第一首歌《От Волги до Енисея》(從伏爾加河葉尼塞河)還是最後一首歌《Берёзы》(白樺樹),尤其是第十首的《俄羅斯聯邦頌》,都表達了樂隊對祖國的真誠的愛。

2007年1月23日晚上,柳拜樂隊在莫斯科克里姆林宮舉行演唱會,俄羅斯聯邦總統普京及其他官員出席觀看演出。5月2日,柳拜樂隊推出了DVD《ЛЮБЭ》,這是一張音樂錄像合輯[2]。同年,樂隊發行專輯《«ЛЮБЭ» В РОССИИ》,但官方網站並沒有相關新聞,只是在唱片集列表裏面提及[3]

2008年4月,樂隊主唱尼科拉·拉斯托爾古耶夫俄語Расторгуев, Николай Вячеславович突然病重入院,後來在7月1日的新聞稿中宣佈他出院,並提到他在出院後去了奧地利休息。9月,柳拜樂隊與俄羅斯年輕流行女歌手維多利亞·達伊尼科合作推出單曲《МОЙ АДМИРАЛ》(我的艦長,my admiral),並在 官方網站 免費提供下載[4]。10月24日,柳拜樂隊在InterCHARM 2008展會上推出「ЛЮБЭ」香水,一共有3款,分別用3首經典歌曲命名:«КОМБАТ», «АТАС» 和 «ДАВАЙ»,並在11月贈送一套給俄羅斯聯邦總理普京。同年,樂隊發行第三張合輯《СОБРАНИЕ СОЧИНЕНИЙ. ТОМ 3》,但官方網站並沒有相關新聞,與《«ЛЮБЭ» В РОССИИ》一樣只在唱片集列表裏面提及[5]

2009年2月22日,為了紀念樂隊成立20周年,柳拜樂隊在克里姆林宮舉行演唱會。在這次演唱會開始之前,俄羅斯聯邦總理普京向他們表示衷心的支持,並對希望其演出順利。這場演唱會在2月27日下午15時40分在莫斯科第一電視台進行錄播。[註 5]2月26日,新專輯《Свои》發行,包含11首新歌並附送其中3首歌曲的合唱版。4月19日,樂隊伴唱Анатолий Кулешов在早上7點出門時遇到交通事故,經搶救無效身亡。他在樂隊成立20年以來一直擔任伴唱總監和伴唱手,並曾獲得俄羅斯功勳音樂家稱號。此消息最早是在俄語版維基百科的條目中發佈,次日百度Lube吧成為最早發佈此消息的中文網站。樂隊官方網站在21日發佈正式新聞稿,並附帶樂隊經理伊戈爾·馬特維延科、樂隊另一位伴唱手Алексей Тарасов和鍵盤/手風琴手Виталий Локтев的悼詞[6]。10月至11月,樂隊到保加利亞巡演。12月22日,樂隊作曲兼經理人伊戈爾·馬特維延科在莫斯科救世主大教堂獲頒俄羅斯作家協會榮譽獎[7]。柳拜樂隊及其他同屬伊戈爾·馬特維延科演藝中心頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) 的演藝人將於2010年1月29日晚上8點在莫斯科番紅花城市大廳(Крокус Сити Холл,Crocus City Hall)為馬特維延科50歲慶生開演唱會[8]。12月28日,《共青團真理報》讀者投票評選俄羅斯樂壇各項年度最佳,柳拜樂隊在年度最佳樂隊評選中獲得290802張有效票中的28%,榮獲《共青團真理報》2009年最佳樂隊稱號[9]。2010年,在衛國戰爭勝利日65周年節日晚會上,表演了""Комбат""一曲。

2013年俄羅斯國慶日當天,柳拜樂隊翻唱了經過改編的《紅軍最強大》。[10]2015年電影《這裏的黎明靜悄悄》的片尾曲也由柳拜樂隊和阿爾法特種部隊軍官演唱。[11]

2022年3月18日,時值俄羅斯向烏克蘭發動的入侵行動正在進行,樂隊在莫斯科盧日尼基體育場出席紀念俄羅斯兼併克里米亞八周年的大型政治集會,現場表演戰時愛國主義歌曲[12][13]

樂隊成員

[編輯]

演出

[編輯]

創作

[編輯]
  • 伊戈爾·馬特維延科(Игорь Матвиенко) — 作曲、樂隊經理
  • 亞歷山大·沙加諾夫(Александр Шаганов) — 作詞
  • 米哈伊爾·安德烈耶夫(Михаил Андреев) — 作詞

已退出樂隊/已故成員

[編輯]
  • 瑞那特·巴赫傑夫(Ринат Бахтеев) — 打擊樂
  • 尤里·瑞帕赫(Юрий Рипях) — 打擊樂
  • 亞歷山大·達維多夫(Александр Давыдов) — 鍵盤
  • 亞歷山大·尼科拉耶夫(Александр Николаев,已故) — 貝司
  • 亞歷山大·拜恩貝爾格(Александр Вайнберг) — 貝司、獨奏結他
  • 謝爾蓋·巴什里科夫(Сергей Башлыков) — 貝司
  • 維亞切斯拉夫·傑瑞紹諾克(Вячеслав Терешонок) — 結他
  • 葉甫蓋尼·那斯布林(Евгений Насибулин) — 伴唱
  • 歐列格·傑寧(Олег Зенин) — 伴唱
  • 謝爾蓋·別列古達(Сергей Перегуда) — 結他
  • 安東尼·庫列紹夫(Анатолий Кулешов,已故) - 伴唱

專輯

[編輯]

精選集

[編輯]
  • Собрание сочинений. Том I (1996)
  • Песни из концертной программы 24 февраля 1998 года(1998,雙碟,演唱會錄音)
  • Собрание сочинений. Том II (2001)
  • Юбилей. Лучшие песни(2002,雙碟,演唱會錄音)
  • Ребята нашего полка (2004)
  • «ЛЮБЭ» В РОССИИ (2007)
  • Собрание сочинений. Том 3 (2008)

DVD

[編輯]
  • ЛЮБЭ(2007,雙DVD)

音樂視頻

[編輯]
  • 1992 — Не валяй дурака, Америка [1]
  • 1994 — Конь(演唱會版) [2]
  • 1994 — Луна [3]
  • 1994 — На воле [4]
  • 1994 — Давай-наяривай [5]
  • 1997 — Там за туманами [6]
  • 1997 — Ребята с нашего двора [7]
  • 1997 — Ребята с нашего двора(新聞鏡頭) [8]
  • 1999 — Прорвёмся! [9]
  • 2000 — Солдат [10]
  • 2002 — Давай за ... [11]
  • 2002 — Давай за ...(錄影廠版) [12]
  • 2004 — Берёзы(Николай Расторгуев與Сергей Безруков) [13]
  • 2004 — По высокой траве(Любэ與「阿爾法」軍官組合)[14]
  • 2008 — Сталевары России [15]

註釋

[編輯]
  1. ^ 在中國大陸,這個樂隊一般都是被稱呼為「Lube」,而不是按照官方譯名「Lubeh」,比如在百度貼吧中的《Lube吧》。同時,Любэ在烏克蘭語中可以解作「每個人」[來源請求]
  2. ^ 這首歌不是一首純粹的英文歌,在末尾有一段俄語歌詞
  3. ^ 這可以在副歌歌詞看出:No more barricades/The bridge is open, and we are crossing to free land/No more barricades/The chain is broken - we have crossed into free land.
  4. ^ 阿爾巴特是莫斯科的兩條街:新阿爾巴特大街和阿爾巴特步行街。這兩條街在紅場附近,也是俄羅斯國防部所在地。
  5. ^ 原文: воскресенье 1 марта в 15:40 смотрите на Первом канале концерт, посвященный 20-летию группы "Любэ"!

參考文獻

[編輯]
  1. ^ 原文在存档副本. [2007-09-23]. (原始內容存檔於2007-10-02).  「«Почему «РАССЕЯ»? Потому что мы все живем в стране, которая называется Россия, и любим свою страну»」
  2. ^ 存档副本. [2007-09-23]. (原始內容存檔於2007-10-02). 
  3. ^ «ЛЮБЭ» В РОССИИ 互聯網檔案館存檔,存檔日期2009-02-28.
  4. ^ 官方下載點: 互聯網檔案館存檔,存檔日期2016-03-04.
  5. ^ СОБРАНИЕ СОЧИНЕНИЙ. ТОМ 3 互聯網檔案館存檔,存檔日期2009-03-21.
  6. ^ Погиб Анатолий Кулешов 互聯網檔案館存檔,存檔日期2007-10-02.
  7. ^ ПОЗДРАВЛЯЕМ! 互聯網檔案館存檔,存檔日期2007-10-02.
  8. ^ Игорь Матвиенко. Юбилейный концерт[永久失效連結]
  9. ^ Итоги года — 2009: свадьба Плющенко и мужество Расторгуева. [2009-12-30]. (原始內容存檔於2018-09-15). 
  10. ^ 俄罗斯柳拜乐队国庆日演唱《红军最强大》. 觀察者網. 2013-10-13 [2015-03-29]. (原始內容存檔於2019-08-30). 
  11. ^ Новая совместная песня «Любэ» и офицеров группы «Альфа». [2015-10-14]. (原始內容存檔於2018-06-12). 
  12. ^ Putin tries to rally Russia behind invasion but TV glitch hinders address. The Irish Times. Reuters. 2022-03-18 [2022-03-19]. (原始內容存檔於2022-03-18). 
  13. ^ John, Tara; Pavlova, Uliana; Graham-Yooll, Anastasia. Putin celebrates anniversary of Crimea annexation at stadium rally amid Russia's onslaught of Ukraine. CNN.com. CNN. 2022-03-18 [2022-03-26]. (原始內容存檔於2022-04-08).