魯斯蘭與柳德米拉 (長詩)

維基百科,自由的百科全書
魯斯蘭與柳德米拉
原名Руслан и Людмила
作者亞歷山大·普希金
類型童話敘事詩
語言俄語
故事時代背景10世紀 編輯維基數據
發行資訊
出版時間1820
出版地點俄羅斯帝國
第一版的扉頁,1820年

魯斯蘭與柳德米拉》是俄國詩人亞歷山大·謝爾蓋耶維奇·普希金所著的第一篇奇幻童話故事,靈感來源於古俄羅斯時期的壯士歌。

蘇聯郵政,1961「魯斯蘭和柳德米拉」。

故事梗概[編輯]

故事開篇的引言描繪了一個神秘的國度——盧科莫里[註 1],據說作者是從學識貓[註 2]那裏偶然聽到這個故事的。

基輔大公把自己的女兒柳德米拉嫁給了勇士魯斯蘭,但是在新婚夜上,新娘被留着極長鬍子的矮人巫師切爾諾莫爾(俄語:Черномор)搶走了。大公終止了婚禮並宣佈拯救她的人將成為柳德米拉的丈夫。除魯斯蘭外還出現了三個競爭者:冷酷的拉格代、愛吹牛卻膽小如鼠的法爾拉夫和年輕的的可薩人拉特米爾。然而他們三個最終都失敗了:羅格代想殺死魯斯蘭卻死於魯斯蘭之手,法爾拉夫沒有參加搜尋,拉特米爾偶然碰到了一座城堡,和一個神秘少女留在那裏了。

在尋找柳德米拉的過程中,魯斯蘭遇到了一個善良的芬蘭人法師,他講述了自己的故事:他一生都在嘗試得到高傲女巫奈娜的芳心,直到他們都很老了,女巫才接受他的求愛,因此他又拒絕了。本來就很殘忍的奈娜對他很惱怒,並和切爾諾莫爾親近起來。法師給了他一個建議——剪掉切爾諾莫爾有神奇魔力的鬍子。

魯斯蘭又踏上了搜尋的旅途。戰場上白骨遍野,他碰到了被砍下來但活着的巨頭,它想把魯斯蘭吹走,但被他的力量和堅忍折服了。巨頭告訴他,他曾經是侏儒切爾諾莫爾的巨人兄弟,但是切爾諾莫爾背叛了他並砍下了他的頭顱。在巨頭的下面,魯斯蘭找到了一把古劍,他向巨頭髮誓要用此劍為他報仇。

與此同時,柳德米拉在切爾諾莫爾華麗的神奇宮殿中醒來。切爾諾莫爾試圖用自己的偉大來打動她,但女孩拿走了他的隱形帽,在宮殿中到處逃竄。最終巫師設法用陷阱捉到了柳德米拉,施法使她睡去。還沒來得及對女孩下手,魯斯蘭闖入了宮中,開始與他決鬥。勇士抓住了他的鬍子,巫師飛到了空中想要掙脫。飛了很久之後,巫師終於精疲力盡,勇士割了他的鬍子,俘虜了他。但他不知道怎麼喚醒女孩,於是就把睡着的柳德米拉帶走了。

返程途中魯斯蘭遇到了拉特米爾,他結了婚,荒廢了戰士的本領,成了一名漁夫。魯斯蘭在基輔城附近過夜。這時候,邪惡的女巫奈娜找到了膽小的法爾拉夫,唆使他殺了在睡夢中的魯斯蘭,自己把女孩帶回基輔。法爾拉夫照做了。芬蘭人法師找到了被殺害的魯斯蘭,他用「活水」和「死水」救回了勇士,給了他能喚醒柳德米拉的戒指。於是魯斯蘭疾馳回了基輔。此時的基輔被佩徹涅格人匪幫包圍了,勇士擊潰了入侵者,喚醒了柳德米拉。驚訝的法爾拉夫承認了騙局,為自己免於處死而慶幸。而矮人巫師切爾諾莫爾被剝奪了魔力,成了宮廷小丑

創作歷程[編輯]

I. Ya. Bilibin的插圖(1917年)

作者從皇村中學畢業後,在1818-1820年間完成創作。作者曾提到自己在畢業前就已開始創作了,但是按時間推斷,不見得是正文部分,而只是對作品進行了基本構思。遷居到彼得堡後,普希金主要致力於長詩的寫作。他在此期間讀完了卡拉姆津所著的八卷本《俄羅斯國家史》。[1]

普希金決定以阿里奧斯托瘋狂的羅蘭》譯本一書為範例,創作「勇士的」童話詩。他也受伏爾泰的《奧爾良女僕》(法語:La Pucelle d'Orléans《女士們喜歡什麼》(法語:Ce qui plaît aux dames和俄羅斯童話的啟發(如耶魯斯蘭·拉扎列維奇的民間故事、米·馬·赫拉斯科夫《巴哈里亞納》(俄語:Бахарияна)、卡拉姆津《伊里亞. 穆羅梅茨》、尼古拉·亞歷山德羅維奇·拉季舍夫[註 3]《阿廖沙·波波維奇》)1818年二月出版的《俄羅斯國家史》第一卷是他開始創作的直接因素,他從中吸取了許多細節,並借用了魯斯蘭三個對手的名字—拉格代、拉特米爾和法爾拉夫。敘事詩是以四步抑揚格寫成的,不分節。從本敘事詩起,四步抑揚格成了浪漫敘事詩的主要格式。[1]

本敘事詩戲仿了茹科夫斯基的《十二個睡美人》。作者多次貶低了茹科夫斯基創作的高尚形象,運用了許多滑稽色情的元素和怪誕幻想(如對巨頭的描寫),使用了許多俗語詞。普希金對茹科夫斯基的諷刺性模仿不帶消極色彩,是無惡意的(茹科夫斯基對普希金的惡搞深感欣慰)。本詩出版後,茹科夫斯基還送給普希金了自己的肖像,上題「贈給打敗老師的獲勝者「。後來在十九世紀三十年代初,成熟了的普希金熱衷於批判性地對自己年輕時的經歷重新評價,對自己的戲仿深感懊悔。[1]

與口述民俗的出入[編輯]

作者詩中的故事情節以主人公的新娘被搶走為開端。作為其文學創作的素材來源,一些版本的口述故事會提到柳德米拉的母親或者親戚被一同擄走。口述中綁架未婚妻的邪惡角色並不唯一,如多頭怪龍「戈雷內齊俄語Змей Горыныч」(俄語:Змей Горыныч)、醜陋永生的「科謝伊俄語Кощей」(俄語:Кощей Бессмертный)、陰險殘忍的壞蛋們還有柳德米拉的眾多親戚。[2]

註釋[編輯]

  1. ^ 俄語:Лукоморье,在斯拉夫神話中,盧科莫里是世界盡頭的神秘之地,在那裏有世界之樹天軸。
  2. ^ 俄語:учёный котКот Баюн,俄羅斯神話中一隻巨大食人貓,用自己有靈力的故事和歌聲催眠走近的行人
  3. ^ 亞歷山大·尼古拉耶維奇·拉季舍夫之子。

參考文獻[編輯]

  1. ^ 1.0 1.1 1.2 Руслан и Людмила. www.pushkinpoetry.ru. [2023-01-27]. (原始內容存檔於2023-06-09). 
  2. ^ Б.Г. Ахметшин СКАЗОЧНЫЕ И ЭПИЧЕСКИЕ МОТИВЫ ПОЭМЫ А. studylib.ru. [2023-01-27] (俄語).