用戶討論:Zy26/0507
想請教一下...
[編輯]你的簽名後面有一個"(talk)"的連結,這是怎樣做的? 如果想要有自己的用戶頁面, 應如何開始? 有template的嗎? ... 還有..最重要的是,這一類問題應該去那裏問比較好?
- 在參數設置里綽號,我的是這樣寫的:zy26 [[User_talk:zy26|(Talk)]]。
- 只要編輯User:SDiZ就有用戶頁面了。討論後署名(用--~~~~)會讓別人感到比較方便。
- 這一類問題如果找不到相應的文檔,去互助客棧問比較好。--zy26 (Talk) 02:14 2005年6月30日 (UTC)
請問
[編輯]請問,帕斯卡三角形條目當中三角形頂端數字1,在你那裏看是位於正中的嗎?解釋一下,從我這裏看不是位於正中的(我用microsoft ie),謝謝。--爾玉 與我對話 06:13 2005年7月2日 (UTC)
- 我現在看英文版的en:Pascal's triangle比較正常。--zy26 (Talk) 06:38 2005年7月2日 (UTC)
IEEE 802.15
[編輯]在關於藍牙的那篇文章中,為何要在IEEE和802.15之間加一個空格?這是維基百科的要求嗎?
- 看官方網站http://www.ieee802.org/15/ 討論後署名會比較方便。--zy26 (Talk) 13:32 2005年7月6日 (UTC)
我正在合併「電子計算機」和「計算機」條目
[編輯]已移到我的討論頁中。--Wengier 20:23 2005年7月7日 (UTC)
公共維基
[編輯]如果不另行上傳會無法顯示
謝謝提醒!
[編輯]感激萬分! 難怪用不到! 我真笨! 謝謝! :-) -- Gakmo (Talk) 08:54 2005年7月10日 (UTC)
條目中的參見
[編輯]看到你移出了滿洲國條目中的參見,不知道這是為什麼?至少滿洲,溥儀是和這個條目有關係的啊。--louer (talk) 14:45 2005年7月11日 (UTC)
- 根據Wikipedia:格式指南#「參看」及「相關題目」的格式……--zy26 was here. 14:55 2005年7月11日 (UTC)
- 這個還是應該到Wikipedia talk:格式指南討論比較好,個人意見可以按照英文版的處理方式,在移除「參見」的同時將條目內文加黑。--zy26 was here. 15:44 2005年7月11日 (UTC)
bot
[編輯]您的bot Zybot 已經授予了bot權限--百無一用是書生 (☎) 08:42 2005年7月13日 (UTC)
簡化字
[編輯]你好,感謝您的歡迎信息,我想知道用簡體中文替換繁體中文的修改是否有悖維基百科的原則,畢竟簡體中文的使用者人數要遠遠超過繁體中文的使用者,我想這個理由是足夠中立並且有說服力的。謝謝。
另外我想補充說明的是,這似乎並不代表多數群體對少數群體的侵害,儘量使用簡體中文的目的,在於讓全球更多的中文使用者可以方便快捷的獲取所需要的信息,當然這也正是簡體中文被創造的原因。 Davecn 09:53 2005年7月16日 (UTC)davecn
- 目前的方針是保持貢獻者原有的繁簡,因為維基百科提供繁簡轉換功能,並可以自行設定,請先查看以前的討論以維基百科的現有方針。討論後請用 --~~~~簽名。-zy26 was here. 09:57 2005年7月16日 (UTC)
- 感謝您的回覆,謝謝。--Davecn
翻譯
[編輯]您好,我希望可以參與wiki的翻譯工作,在參閱了幫助文件後,我想知道實施步驟是不是只有填加新條目再聯接語言版本,而不是有更快捷的方式直接翻譯其它語種的文章,謝謝。如果因為我參閱幫助不仔細給您造成不必要的打擾,我感到很抱歉。Davecn 10:20 2005年7月16日 (UTC)davecn
謝謝!
[編輯]嘿嘿嘿~下次注意~~用轉移功能 ^_^ :-P 百家姓之四 11:39 2005年7月16日 (UTC)
籥字
[編輯]把龠字作為龠的異體字是新華字典所寫的。而碁字是棋字的異體字無誤,碁字在台灣也是異體字。我昨天加入對照表的360多組字,我都在該字典找過一遍了。 (尚有約100個我未曾在新華字典找到的異體字,我尚未加進去)
順帶一提,在簡化字總表之中,出現了以下五個字:硷、锺、钜、镟、渖。它們只不過是訂定簡化字總表的人的疏忽。現時在各字典之中,均明確表示了這些簡化字其實是異體。--Hello World! 04:05 2005年7月18日 (UTC)
- 轉換表不起作用了?:測試:「後」「著作」。--zy26 was here. 04:52 2005年7月18日 (UTC)
- 新華字典的符號,若是繁簡對應的,只有括號;若是異體字表內有的字,字左上方有一個 * ;若是表外異體字,字左上方有兩個 ** 。--Hello World! 05:46 2005年7月18日 (UTC)
- 原來註腳前後都要加分號(?)
但我試過以下字不能在簡體中轉換:雷根、福斯特、普利茲、戴安娜、卡斯特羅、乾隆、雅爾塔、第比利斯、巴斯第監獄、威斯特法倫、塔吉克斯坦、圖盧茲、佛羅倫斯、高傳真電視、軟體動物、普里昂蛋白、方程式、引擎。是否轉換表的格式出問題?--Hello World! 06:01 2005年7月18日 (UTC)
- 原來註腳前後都要加分號(?)
Test 0
[編輯]最好不要在Template裏面添加段落內容==xxx==,特別是想test 0這樣的警告模板。否則點擊xxx右邊的編輯,編輯的是這個模板。我想沒有人希望給某位有「破壞傾向」的人一個shortcut吧。--這個人很懶,什麼也沒留下:D File:Nomorecommunism.gif 11:29 2005年7月22日 (UTC)
- 我現在把幾個Test x按照警告等級用不同底色和來提出警示。當然這個有爭議的編輯沒有進行討論:P--這個人很懶,什麼也沒留下:D File:Nomorecommunism.gif 11:34 2005年7月22日 (UTC)
- P這個忘了,忘記是放在User talk頁面上的了:P,test5底色弄成黑的怎麼樣?--這個人很懶,什麼也沒留下:D File:Nomorecommunism.gif 11:40 2005年7月22日 (UTC)
阿倍仲麻呂
[編輯]有必要將阿倍仲麻呂移動至「晁衡」嗎?
「晁衡」是唐玄宗給的賜名,鄭成功也被南明唐王賜國姓「朱」,可是條目不叫「朱成功」唷。Koika 14:10 2005年7月27日 (UTC)
請您參看該條目的討論頁。並發表您的意見。 謝謝--維基動力引擎 05:03 2005年7月30日 (UTC)
印象中,維基政策好像說滿族人姓與名之間是不用加點的……您看Category:清貴族裏面暫時只有個別加了點,建議回復到不加點的。 -- Tonync (talk) 09:18 2005年7月30日 (UTC)
- 我理解也同意您的用法。我也找不到我所說的維基頁面。印象中應該是在某個討論頁之中,可能是在互助客棧或者某用戶頁,要找恐怕有點像大海撈針。也許要回到互助客棧問問其他人。 -- Tonync (talk) 12:11 2005年7月30日 (UTC)
- 找到!Wikipedia:互助客棧檔案室/2005年6月#滿族姓名問題!雖然不是甚麼正式方針…… -- Tonync (talk) 12:25 2005年7月30日 (UTC)
- 得加標點的是文章,而不是人的名字。人家寫自己名字時沒加間隔號,而現在不加點也能說的通的話,我會傾向維持不加點。老實說,現在外國電影海報上,外國演員的香港譯名多數也是不加間隔號的,在維基看到強制性的加點,反而覺得怪怪的。嗯…我只能說這是約定俗成的問題。咱們倆的討論暫時先到這兒吧,您有興趣的話不妨到互助客棧問問大家的意見呀。:) -- Tonync (talk) 13:05 2005年7月30日 (UTC)