維基百科:外語譯音表/僧伽羅語

維基百科,自由的百科全書
僧伽羅語譯音表(人名)

b bh p ph d dh t th g gh k ck kh j jh ch chh s sh v w y m n l r h mb nh
元音 夫(弗) 恩布
a ā(ah) 沙(莎) 瓦(娃) 亞(婭) 馬(瑪) 納(娜) 恩巴 尼亞
ai āi 賈伊 沙伊 瓦伊 亞伊 恩拜
i ī 西 尼(妮) 利(莉) 里(麗) 恩比
u ū 恩布
e 雷(蕾) 赫/黑 恩貝
ei 雷(蕾) 赫/黑 恩貝
o ō 羅(蘿) 恩博
aw au 恩鮑
ang 恩邦
an 恩班
in/ing 因/英 林(琳) 林(琳) 恩賓
un 恩本
en ēn eng 真(珍) 恩本
on ung 恩邦

說明:

  • ng在詞中與元音相拼時,把ng劃歸前面的音節,ng後面的元音單獨譯寫;
  • ne在詞尾譯為「納」;m在b或p前面時按n譯寫;
  • ia和ie分別按i行漢字加「亞」和「耶」字譯寫;
  • (莎)、(娃)、(婭)、(瑪)和(娜)等用於女子名。(弗)用於詞首。

註釋:

  • 以上轉寫字母只參照下列資料。

資料來源:

請注意該譯音表僅適用於大陸簡體環境下的人名翻譯,不適用於地名翻譯或台港澳新馬等地區的譯名。
大陸的地名譯名標準請查閱《世界地名譯名詞典》,台灣譯名請查閱國家教育研究院資料庫


地名[編輯]

中華人民共和國自然資源部提出並歸口的《外語地名漢字譯寫規則 印度語族》(海外用戶若無法打開則點此第三方頁面)正在報批中,大陸簡體環境下的僧伽羅語地名譯寫用字及規則請暫先參見此報批版本導則,待該導則通過後請參閱該導則正式版。