跳至內容

託付人~My Dear~

維基百科,自由的百科全書
女神の戦士〜Pegasus Forever〜/託す者へ〜My Dear〜
松澤由美歌曲
收錄於專輯《Anikapera日語アニカペラ
A面女神の戦士〜Pegasus Forever〜
B面託す者へ〜My Dear〜
發行日期2006年1月18日[1]
格式CD Maxi[2]
錄製時間2005年10月20日[3]
類型J-POP動畫歌曲
唱片公司Columbia Music Entertainment[2]
詞曲車田正美、松尾康治、作曲:Kacky、編曲:Kacky、大石憲一郎[2]
松澤由美單曲年表
地球儀
(2003年)
女神の戦士〜Pegasus Forever〜/託す者へ〜My Dear〜
(2006年)
NEVERLAND
(2006年)
音樂影片
YouTube上的託す者へMy Dear~ (MV)

託付人~My Dear~[註釋 1]》(日語:託す者へ〜My Dear〜,たくすものへ マイ・ディア)是日本流行歌手松澤由美的第12支單曲。2006年1月18日由Columbia Music Entertainment發售[1]。原題為《親愛的,被託付的人(們[註釋 2])啊》(託すべき者達へ〜My Dear〜[3]

概要

[編輯]

本作作為單曲作品,自上一作品《地球儀》之後間隔了3年。2006年1月18日與Marina del ray演唱的《女神的戰士〜Pegasus Forever〜》以片頭曲加片尾曲的組合形式發售。[1][4]

漫畫《聖鬥士星矢》原作者,時年52歲的車田正美親自負責為兩首歌曲填詞,據其本人所言,對這兩首歌曲還抱有相當強的自信,希望主題曲能成為繼《天馬幻想》和《聖鬥士神話》之後的又一首家喻戶曉的歌曲,而片尾曲的曲風則繼續煽情路線。共同參與製作的還有填詞人松尾康治,以及負責作曲和編曲的Kacky日語Kacky[5]。相對於前作中的參與了作曲和作詞,在本作中松澤由美只負責演唱[6]

在自前一作OVA聖鬥士星矢 冥王哈迪斯十二宮篇日語聖闘士星矢 冥王ハーデス編#冥王哈迪斯十二宫篇》之後,《聖鬥士星矢 冥王哈迪斯冥界篇日語聖闘士星矢 冥王ハーデス編#冥王哈迪斯冥界篇》在經過兩個月的遴選之後決定再次由松澤由美負責演唱片尾曲[6]

長澤智典的採訪中,松澤由美表示歌曲錄製的時候OVA還尚未完成,所以在演唱的時候是根據各種信息綜合想像成了這部作品的世界觀後來唱的。當時從製作人員的口中得知,「Marina del ray所演唱的主題曲《女神的戰士~Pegasus Forever~》的歌詞中就有聖鬥士星矢的字樣,應該說是被製作成一首非常重視作品世界觀的歌曲。而松澤小姐所演唱的《託付人〜My Dear〜》,其脫離《聖鬥士星矢》故事的地方將可以吸引許多人,我們是將之作為這樣的歌曲來製作的」。所以在演唱時也是以表現歌曲中包含的「隱藏激烈的情感,表現出安靜而優雅的形象」的方式來進行演繹的。[7]

松澤由美表示相對於《女神的戰士~Pegasus Forever~》,《託付人〜My Dear〜》的歌詞有着較為深刻世界觀。"這一生的河流中從出生到死亡,人都或傷害着別人或被別人傷害着走向終點[註釋 3]",所透露出的意境,令人覺得確實是會使人去思考人的思想之根本[8]。又由於歌曲並不是自己創作,所以在「充滿着對歌曲最新鮮的感情唱出來的樣子」的情況下,在現場錄製的演唱中不斷的積累對歌曲的感受和經驗[7]

收錄曲

[編輯]
全碟填詞:車田正美、松尾康治 全碟作曲:Kacky 全碟編曲:Kacky、大石憲一郎 
女神の戦士〜Pegasus Forever〜 / 託す者へ〜My Dear〜
曲序曲目演唱備註時長
1.女神の戦士〜Pegasus Forever〜OVA《聖鬥士星矢 冥王哈迪斯冥界篇前篇》片頭曲)Marina del ray女神的戰士~Pegasus Forever~6:55
2.託す者へ〜My Dear〜(OVA《聖鬥士星矢 冥王哈迪斯冥界篇前篇》片尾曲)松澤由美託付人~My Dear~8:26
3.女神の戦士〜Pegasus Forever〜(オリジナル・カラオケ) 女神的戰士~Pegasus Forever~(原聲伴奏帶)2:58
4.託す者へ〜My Dear〜(オリジナル・カラオケ) 託付人~My Dear~(原聲伴奏帶)3:07
總時長:21:48

專輯收錄

[編輯]
  • 2012年《聖闘士星矢 SONG BEST》(專輯第12首)[9][註釋 4]
  • 2008年《聖闘士星矢 冥王ハーデス編 スペシャルアルバム》(專輯第9首)[10][註釋 5]
  • 2007年《アニカペラ》(專輯第10首)[11]
  • 2006年《聖闘士星矢 主題歌&BEST》(專輯第17首)[12][註釋 6]

註腳

[編輯]

註釋

[編輯]
  1. ^ 譯名參考自太平洋遊戲網新聞。[3]
  2. ^ 日語中「」一字有複數個人的意思,來源疑似翻譯誤漏。
  3. ^ 原話:生まれて死ぬまでの一生という流れの中、人は傷ついたり、傷つけられたりしながら終焉まで進んでいく。[7]
  4. ^ 《女神の戦士〜Pegasus Forever〜》為同專輯第11首[9]
  5. ^ 《女神の戦士〜Pegasus Forever〜》為同專輯第1首[10]
  6. ^ 《女神の戦士〜Pegasus Forever〜》為同專輯第16首[12]

參考來源

[編輯]
  1. ^ 1.0 1.1 1.2 太平洋遊戲網・完蛋了的國王. 松泽由美《冥界篇》主题曲CD发行决定. 太平洋遊戲網. 2005-11-15 [2013-12-15]. (原始內容存檔於2007-03-15) (中文(中國大陸)). 
  2. ^ 2.0 2.1 2.2 OVA「聖闘士星矢 冥王ハーデス冥界編」::オープニング・テーマ 女神の戦士/エンディング・テーマ 託す者へ. HMV ONLINE. [2013-12-17]. (原始內容存檔於2014-01-12) (日語). 
  3. ^ 3.0 3.1 3.2 All4seiya.com. 冥界篇片尾曲录制现场!. 太平洋遊戲網. 2005-10-28 [2013-12-15]. (原始內容存檔於2014-01-12) (中文(中國大陸)). 
  4. ^ 長澤智典. インタビュー まつざわゆみ、アニたまアーティストを宣言!page2. excite. [2013-12-15]. (原始內容存檔於2007-03-25) (日語). 
  5. ^ 太平洋遊戲網・完蛋了的國王. 圣斗士冥界篇主题曲确定!. 太平洋遊戲網. 2005-08-11 [2013-12-15]. (原始內容存檔於2007-02-13) (中文(中國大陸)). 
  6. ^ 6.0 6.1 All4seiya.com. 尘埃落定!《冥界篇》主题曲演唱人选确定. 太平洋遊戲網. 2005-10-21 [2013-12-15]. (原始內容存檔於2007-05-16) (中文(中國大陸)). 
  7. ^ 7.0 7.1 7.2 長澤智典. インタビュー まつざわゆみ、アニたまアーティストを宣言!page1. excite. [2013-12-15]. (原始內容存檔於2013-09-08) (日語). 
  8. ^ All4seiya.com/amyutada(譯). 松泽由美关于圣斗士主题歌访谈纪要!. 太平洋遊戲網. 2006-02-12 [2013-12-15]. (原始內容存檔於2007-05-16) (中文(中國大陸)). 
  9. ^ 9.0 9.1 聖闘士星矢 SONG BEST. 日本コロムビア. [2013-11-25]. (原始內容存檔於2014-01-12) (日語). 
  10. ^ 10.0 10.1 聖闘士星矢 冥王ハーデス編 スペシャルアルバム. TOWER RECORDS ONLINE. [2013-12-23]. (原始內容存檔於2014-01-12) (日語). 
  11. ^ アニカペラ (日本版) CD - 松澤由美, トライスクルレコード - 日本の音楽CD - 無料配送 - 北米サイト. YESASIA. [2013-12-22]. (原始內容存檔於2014-01-12) (日語). 
  12. ^ 12.0 12.1 Saint Seiya Theme Song & Best Animation [CD]. cdjapan. [2013-12-23]. (原始內容存檔於2014-01-12) (日語).