草稿:回譯法
外觀
本草稿尚未提交審核
提交前,請先查閱維基百科不是什麼,以免犯下常見錯誤。 要讓草稿被接受,需要至少滿足以下要求:
我們強烈不鼓勵您創建與您自己、您所在的組織、其對手或其產品相關的條目。如果您仍要這麼做,請申報利益衝突。 注意:若您提交之後,本模板出現在頁面最下方,表示您已成功提交。
如何改善您的草稿
本草稿由Tisscherry(貢獻·日誌)於3個月前最後編輯。 |
回譯,又稱為「還原翻譯」或「反向翻譯」,英文叫Back Translation。 是指將內容翻譯回其原始語言,然後與源文本進行比較,它是一種關鍵的本地化質量控制方法。是將一般用於校對和檢查翻譯的準確性。[1]
參考來源
[編輯]- ^ Kozlova, Valentyna. Back translation: best practices and important use cases | Lokalise. Lokalise Blog. 2021-09-08 [2024-07-24] (美國英語).