征服新西班牙信史
此條目沒有列出任何參考或來源。 (2019年8月21日) |
征服新西班牙信史 | |
---|---|
原名 | Historia verdadera de la conquista de la Nueva España |
作者 | 貝爾納爾·迪亞斯·德爾·卡斯蒂略 |
譯者 | Maurice Keatinge |
類型 | 書面作品[*] |
語言 | 英語 |
主題 | Cortés, Hernán, -- 1485-1547. 墨西哥 -- 歷史 -- 佔領, 1519-1540. |
發行資訊 | |
出版時間 | 1800 1963 |
出版地點 | 英國 |
媒介 | 印刷 |
頁數 | 514 |
規範控制 | |
ISBN | 0-14-044123-9 |
OCLC | 723180350 |
《征服新西班牙信史》(西班牙語:Historia verdadera de la conquista de la Nueva España),由十六世紀的西班牙征服者貝爾納爾·迪亞斯·德爾·卡斯蒂略於1586年撰寫的第一人稱敘述,內容是他參與卡斯蒂略領導的政府中美洲(即新西班牙)阿茲特克帝國的經歷,當中包括了籌備經過、征服人員的組成、武器的配置,以及無數次戰爭的情景。此外,由記載了阿茲特克的政治軍事、社會民情、經濟文化、風土人情。從史料價值而論,由於該書內容是卡斯蒂略自稱是本人的耳聞目見,故可稱為第一手資料。另外,卡斯蒂略並不着重辭藻,以直截了當的文字,寫下這部歷史,令讀者易於明白理解。
貝爾納爾·迪亞茲曾參加三次重要的墨西哥遠征:1517年弗朗西斯科·埃爾南德斯·德·科爾多瓦遠征尤卡坦半島、1518年胡安·德·格里哈爾瓦的遠征,以及1519年隨埃爾南·科爾特斯在墨西哥谷地的遠征。
晚年時,迪亞斯年過六十,完成了這部關於西印度群島和阿茲特克帝國征服的回憶錄。他撰寫《新西班牙征服信史》是為了維護普通士兵的歷史貢獻,作為對其他關於征服阿茲特克帝國的歷史敘述的回應。他的作品與巴托洛梅·德·拉斯·卡薩斯的批判性描述形成對比,後者強調了西班牙人對原住民的殘酷。他還反對科爾特斯的傳記作家,特別是弗朗西斯科·洛佩斯·德·戈馬拉,認為他們忽視了征服阿茲特克帝國時700名士兵的重要作用。在敘述中,迪亞斯·德爾·卡斯蒂略採用「我們」的集體視角,試圖為征服者的行動辯護,強調他們的人性與誠實,並總結道:「我們來此是為了侍奉上帝,也為了發財。」
他在書中偶爾對科爾特斯持批評態度,認為科爾特斯獨佔了大部分榮譽,故意忽視了其他西班牙士兵及其原住民盟友的貢獻。他也批評了科爾特斯在遠征中做出的一些決定,認為這些決定自私且不公正,例如對阿茲特克皇帝夸烏特莫克的酷刑和處決。和其他參與征服新西班牙的士兵一樣,迪亞斯·德爾·卡斯蒂略在特諾奇蒂特蘭廢墟中發現自己並未獲得太多財富。許多征服者得到的土地和黃金並未與他們在墨西哥和中美洲長時間的戰鬥相匹配,這也導致他對西班牙政府的不滿和憤懣。
《征服新西班牙信史》的中譯本,有江禾、林光於1986年譯出的北京商務印書館的簡體中文字版。
評論
[編輯]英國歷史學家休·托馬斯(Hugh Thomas, Baron Thomas of Swynnerton,1931 – 2017)評論稱:「貝爾納爾·迪亞斯的記憶有時會出錯。」
墨西哥歷史學家胡安·米拉萊斯(Juan Miralles Ostos,1930 – 2011)則專門為《征服新西班牙信史》中存在的前後矛盾和明顯錯誤編制了一個目錄,並將其整理成一本名為《貝爾納爾撒謊了》(Y Bernal Mintió)的研究著作。
法國學者克里斯蒂安·迪維爾熱(Christian Duverger)指出,《征服新西班牙信史》存在大量「閃回、離題、重複、省略和煽動性段落」,質疑迪亞斯聲稱親歷的許多事件實際上並未發生。他在2013年出版的《科爾特斯與他的替身》中進一步提出,這部作品可能是由科爾特斯撰寫,而非迪亞斯。
墨西哥小說家卡洛斯·富恩特斯(Carlos Fuentes)高度推崇迪亞斯,認為他是拉丁美洲文學的真正奠基人,並稱《征服新西班牙信史》是拉美小說的基礎。
參見
[編輯]外部連結
[編輯]這是一篇關於歷史著作的小作品。您可以透過編輯或修訂擴充其內容。 |