聲調修飾符號
外觀
聲調修飾符號 Modifier Tone Letters | |
---|---|
範圍 | U+A700..U+A71F (32個碼位) |
平面 | 基本多文種平面(BMP) |
文字 | 通用 |
符號系列 | 聲調 |
已分配 | 32個碼位 |
未分配 | 0個保留碼位 |
統一碼版本歷史 | |
4.1 | 23 (+23) |
5.0 | 27 (+4) |
5.1 | 32 (+5) |
相關區塊 | |
修飾符號(佔位 · 上下標) | |
碼表 | |
點擊此處 | |
註釋:[1][2] |
聲調修飾詞號是一個位於基本多文種平面的Unicode區塊,收錄了漢語、奇南特克諸語言及某些非洲語言的聲調轉寫標記[3]。本區塊並不包括國際音標內的聲調符號,其編碼於佔位修飾符號區塊內。
漢語言學界根據四角標圈法,使用⟨꜀◌ ꜁◌ ꜂◌ ꜃◌ ◌꜄ ◌꜅ ◌꜆ ◌꜇⟩8個符號來標註聲調。聲調符號⟨꜈ ꜉ ꜊ ꜋ ꜌⟩用來標註輕聲,而它的反轉形式⟨꜍ ꜎ ꜏ ꜐ ꜑⟩和⟨꜒ ꜓ ꜔ ꜕ ꜖⟩則用於標記變調;五度標記法使用的聲調符號⟨˥ ˦ ˧ ˨ ˩⟩則置於佔位修飾符號區塊內。奧蘇馬辛奇南特克語使用⟨◌ꜗ ◌ꜘ ◌ꜙ ◌ꜚ⟩4個符號標註聲調[4]。國際音標使用⟨ꜛ ꜜ⟩分別標註音位升階及音位降階,在國際音標字型仍不受支援前,存在使用⟨ꜝ ꜞ ꜟ⟩替代的情況[5]。
區塊
[編輯]聲調修飾符號 Modifier Tone Letters[1] Unicode Consortium 官方碼表(PDF) | ||||||||||||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | A | B | C | D | E | F | |
U+A70x | ꜀ | ꜁ | ꜂ | ꜃ | ꜄ | ꜅ | ꜆ | ꜇ | ꜈ | ꜉ | ꜊ | ꜋ | ꜌ | ꜍ | ꜎ | ꜏ |
U+A71x | ꜐ | ꜑ | ꜒ | ꜓ | ꜔ | ꜕ | ꜖ | ꜗ | ꜘ | ꜙ | ꜚ | ꜛ | ꜜ | ꜝ | ꜞ | ꜟ |
註釋
|
歷史
[編輯]以下的Unicode相關檔案記錄了本區段字元的提議及定稿。
版本 | 最終碼位[a] | 碼位數 | L2 ID | WG2 ID | 文件 |
---|---|---|---|---|---|
4.1 | U+A700 ..A716 |
23 | L2/03-317 | N2626 (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) | Proposal on IPA Extensions & Combining Diacritical Marks for ISO/IEC 10646 in BMP, 2003-09-27 |
L2/03-339 | N2646 (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) | Constable, Peter, Comments on N2626, Proposal on IPA Extensions and Combining Diacritic Marks for ISO/IEC 10646 in BMP, 2003-10-08 | |||
L2/03-372 | N2673 (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) | Anderson, Deborah, Comments on N2626, “Proposal on IPA Extensions & Combining Diacritic Marks for ISO 10646 in BMP”, 2003-10-22 | |||
L2/04-107 | N2713 (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) | Revised Proposal for encoding A Supplemented Set of IPA Combining Marks, Modifier Letters & Five-Degree Contour Tone Marks, 2004-03-20 | |||
L2/04-156R2 | Moore, Lisa, Supplemental set of IPA combing marks, modifier letters, and five-degree contour tone marks (A.7), UTC #99 Minutes, 2004-08-13 | ||||
5.0 | U+A717 ..A71A |
4 | L2/04-246R | Priest, Lorna, Revised Proposal for Additional Latin Phonetic and Orthographic Characters, 2004-07-26 | |
L2/04-349 | Priest, Lorna, Proposal to Encode Chinantec Tone Marks and Orthographic 'at' Characters, 2004-08-27 | ||||
L2/04-349R | N2883 (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) | Priest, Lorna, Proposal to Encode Chinantec Tone Marks, 2004-12-09 | |||
5.1 | U+A71B ..A71F |
5 | N2945 (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) | Priest, Lorna; Constable, Peter, Proposal to Encode Additional Latin Phonetic and Orthographic Characters, 2005-08-09 | |
N2953 (pdf, doc (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)) | Umamaheswaran, V. S., 7.2.8, Unconfirmed minutes of WG 2 meeting 47, Sophia Antipolis, France; 2005-09-12/15, 2006-02-16 | ||||
N3103 (pdf, doc (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)) | Umamaheswaran, V. S., M48.1, Unconfirmed minutes of WG 2 meeting 48, Mountain View, CA, USA; 2006-04-24/27, 2006-08-25 | ||||
|
另見
[編輯]參考資料
[編輯]- ^ Unicode character database. The Unicode Standard. [2016-07-09]. (原始內容存檔於2017-09-25).
- ^ Enumerated Versions of The Unicode Standard. The Unicode Standard. [2016-07-09]. (原始內容存檔於2016-06-29).
- ^ Chapter 7: Europe-I - Modern and Liturgical Scripts (PDF). The Unicode Standard, Version 14.0. Mountain View, CA: Unicode Consortium. 2021-09 [2022-08-24]. ISBN 978-1-936213-29-0. (原始內容存檔 (PDF)於2022-01-20).
- ^ Lorna A. Priest. Revised Proposal to Encode Chinantec Tone Marks (PDF). unicode.org. [2022-08-28]. (原始內容存檔 (PDF)於2019-06-15).
- ^ Lorna A. Priest; Peter G. Constable. Proposal to Encode Additional Latin Phonetic and Orthographic Characters (PDF). unicode.org. [2022-08-28]. (原始內容存檔 (PDF)於2020-10-03).