谭恩美
谭恩美 | |
---|---|
出生 | [1] 美国加利福尼亚州奥克兰市[2] | 1952年2月19日
职业 | 小说家 |
国籍 | 美国 |
民族 | 华裔美国人 |
教育程度 | 硕士 |
母校 |
|
创作时期 | 1989年迄今 |
签名 | |
汉语名称 | |
简化字 | 谭恩美 |
繁体字 | 譚恩美 |
官方网站 | |
www |
谭恩美(英语:Amy Tan,1952年2月19日—)是一名美国华裔女作家,她的作品多以表现母女关系和讲述美国华人经历为主。她的小说《喜福会》在1993年被导演王颖改编为电影。[3]
谭恩美还撰写过其他一些小说:《灶神之妻》、《灵感女孩》、《接骨师之女》、《沉没之鱼》和《奇幻山谷》。她还写过一本名为《事与愿违》(The Opposite of Fate: A Book of Musings)的非虚构类叙事散文集。除此之外,谭恩美还写过两本儿童文学读物:《月亮夫人》(The Moon Lady)和《傻瓜猫》。这两本书还被美国公共电视台改编为动画片。
尽管谭恩美在西方出版界获得了多项奖项,但是也因为“(她)合谋延续对种族的刻板印象和歪曲事实,以及她对中国传统文化细节描述的严重失实”而遭致了许多争议。[4][5] 这与她在作品中频频否定中国文化有关,一些评论家和作者指责她的作品助长了西方人对中国人的刻板印象和偏见。[6][7][8]
个人生活
[编辑]谭恩美生于加利福尼亚州奥克兰的华裔家庭,在家中排行老二。父亲是一名电子工程师及浸信会牧师,因逃离国共内战而移居美国。他的父亲以及哥哥在她十五岁的时候相继因为脑瘤而过世。
随后,他的母亲带着她与她的弟弟到了瑞士。在这期间,她知道了她母亲在与她的父亲结婚之前在中国有过另一段婚姻,以及她母亲留在上海的四个孩子(一个儿子在婴儿时期过世,另外还有三个女儿),这件事促成了谭恩美的第一部小说《喜福会》,而在1987年,她与她的母亲一同到中国旅行,并见到了他三个同母异父的姐妹。
评价争议
[编辑]尽管她的作品赢得了多个奖项,但她也因为“在回忆起中国文化遗产细节时长期存在种族刻板印象和歪曲事实以及严重不准确”而受到严厉批评。[4]加利福尼亚大学伯克利分校的教授Sau-ling Cynthia Wong写道,她的小说“在真实性方面看似很有权威性,但往往是美国出生的作家对中国事物揉进了自己很多片面理解的产物”。[5]另一位作家表示,她的作品之所以受欢迎主要是因为“她的作品复制了【对中国的】刻板印象”而让西方读者感到慰藉。[6]
在她的作品中经常出现对中国文化和中国男人的负面描述引起了人们的注意,一位学者甚至说她的小说故事情节“毫不掩饰地以最坏的方式描写中国男人”。此点以及她的作品在描写中国文化和历史失真,引致几位作家和学者指责她迎合西方人对中国人的流行想像。[8]
参考资料
[编辑]- ^ 金芳颖. 喜福会The Joy Luck Club-精读. 超星网. 浙江传媒学院. [2017-11-11]. (原始内容存档于2017-11-11).
- ^ 谭恩美为母亲而写作 小说背后的中国家族故事. 中国网. 南方周末. [2017-11-11]. (原始内容存档于2017-11-11).
- ^ 25年前,《喜福会》也曾给亚裔带来希望,后来呢?. [2018-09-11]. (原始内容存档于2018-09-11).
- ^ 4.0 4.1 Lee, Jonathan (2015). Chinese Americans: The History and Culture of a People: The History and Culture of a People. p. 334.
- ^ 5.0 5.1 Wong, Sau-ling Cynthia (1995). Sugar Sisterhood: Situating the Amy Tan Phenomenon. p. 55.
- ^ 6.0 6.1 Lee, Lily (2003). 中国妇女传记词典: The Twentieth Century, 1912-2000. p. 503.
- ^ Yin, Xiao-huang (2000). Chinese American Literature Since the 1850s. p. 235.
- ^ 8.0 8.1 Huntley, E. D. (2001). Maxine Hong Kingston: A Critical Companion. p. 58.