讨论:生命、宇宙以及任何事情的终极答案
外观
我觉得标题的标点用错了。应该是“生命、宇宙以及任何事情的终极答案”。“宇宙”和“以及”之间不应该有逗号。--Littant (留言) 2008年9月7日 (日) 09:57 (UTC)
- 当时条目一建立时的名称有问题,是我根据英文原文“Answer to Life, the Universe, and Everything”翻译为这个名称的,如果中文为“宇宙以及任何事情”的话,那么对应的英文应该是“the Universe and Everything”吧,中间也没有都好才对,但是我考虑到英文版有逗号,那么中文版也有吧。—唐吉訶德的劍(風車之戰)十步殺一人 2008年9月7日 (日) 12:56 (UTC)
- 放在“and”之前的逗号是serial comma,当并列出超过两件事项时,有些人建议在最后一项之前加个serial comma,如同前面其他事项之间的comma,都是为了分隔两件连续的事项,功能与顿号无异。事实上,英文的comma与中文的逗号有些差别,并非每逢有comma就必定是要将它换成逗号。若坚持要“忠于原文”,建议可以改成“以及”之前用顿号,即是将整个标题改为“生命、宇宙、以及任何事情的终极答案”。 —Quest for Truth (留言) 2008年12月10日 (三) 14:38 (UTC)
- 现在的标题符合中文语言习惯,不要再改了。--Gqqnb (留言) 2010年6月2日 (三) 07:48 (UTC)
关于此条目的模板
[编辑]>可能不适合写入百科全书。自2010年11月起标示本模板。
首先, 比照英文维基的做法, 这条目应该合并进"The Hitchhiker's Guide to the Galaxy"中比较不会混淆
>准确性有争议。自2010年11月起标示本模板。 >真实性被质疑。自2010年11月起标示本模板。
我不明白一条关于已出版小说的内容的条目 有什么准确性和真实性可以争议
SA (留言) 2011年3月1日 (二) 05:34 (UTC) 同上,对于广为人知的问题和已经出版的小说,不应该存在所谓的真实性质疑。--Xionglingfeng (留言) 2011年4月23日 (六) 06:23 (UTC)