讨论:葡萄牙语
葡萄牙语属于维基百科日常生活主题的基础条目。请勇于更新页面以及改进条目。 本条目页依照页面评级标准评为初级。 本条目页属于下列维基专题范畴: |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
我不懂得葡萄牙语,也只刚开始学西班牙语,所以我不太了解两者之间的相似程度有多高。但相信原文的意思不是“讲葡萄牙语人可以很容易理解西班牙语”,而是“两者需要有一定的训练才能听得懂对方的语言,即使两者拼字很相似”,所以我觉得这段需要改善。
Shawn 06:55 2004年12月8日 (UTC)
- 我得到的资讯是,相对于西班牙语使用者,葡萄牙语使用者可以更容易的懂得对方的语言。我的葡文老师说,当葡文达到一定程度的时候,可以大概聼懂西班牙文(不需要特别学习),但是可能不能说口语。但是对于葡萄牙文,西班牙使用者可能聼起来比较困难,大概是因为葡萄牙文相对于西班牙文来说,文法比较复杂,发音比较混浊一点。这是我的感觉。Bienvenido!:) --Yacht (talk) 10:54 2004年12月8日 (UTC)
Yacht说的没错。葡语和西语在书面语上非常相似,但发音有较大区别。主要在于葡语速度更快,发音含混,非重读音节往往会省略一些音组,而西班牙语发音清晰,非重读音节不会省略发音。所以葡国人不需要很费劲就能听懂西语,反之则有困难。两者的关系有点近似于北京音和上海音的区别,或马来语和印尼语。--rogerius (留言) 2008年4月21日 (一) 16:09 (UTC)
例句翻译需要改正: "Ela fecha sempre a janela antes de jantar." 此句应为“她吃晚饭前总是先关窗户。” Qrfqr 08:31 2006年1月31日 (UTC)
葡语在澳门
[编辑]以下移动自wikipedia:询问处--Ellery 14:40 2007年2月9日 (UTC)
请问学习葡语在澳门是否兴盛?澳门人口少,以前葡萄牙政府又没有大力鼓励澳门居民学葡语,可能情况今非昔比了。不过,又有人说,PRC政府打算以澳门作为与葡语国家经贸的重要桥梁,也许葡语仍会拥有其地位。有何资料或文章可作参考?--Xieza 12:54 2007年1月14日 (UTC)
- 现在并不兴盛。因为在回归之后,澳门的葡人减少,加上普遍的学校(中葡和葡文学校例外)亦不教授葡语,以及葡语并非联合国的官方语言之一,澳门人亦甚少机会接触葡语,无法像英语和法语般普及。然而,今天澳门的公务员依然需要懂得葡语,所以公务啖员一般都会学习葡语。--Dr.Tam 11:37 2007年1月16日 (UTC)
- 我记得看过几年前的澳门人口普查,说懂葡语的人大约只有懂粤语的人的 1/10。 AbelCheung 15:28 2007年1月17日 (UTC)
安哥拉葡萄牙语
[编辑]Please delete the map "安哥拉葡萄牙语". These dialects do not exist. The map was created by a user with no knowledge of the country or any background in linguistics. Do not hesitate to conctact me. Rui Gabriel Correia(留言) 2022年8月17日 (三) 08:20 (UTC)