讨论:阿富汗王国
外观
未通过的新条目推荐讨论
- 哪个国家存在于1926年至1973年,继承国为阿富汗共和国?
- (+)支持。--Elio Perlman(留言) 2021年1月25日 (一) 06:08 (UTC)
- (+)支持--Banyangarden(留言) 2021年1月25日 (一) 12:30 (UTC)
- (+)支持:符合标准。--西安兵马俑主义好!🇺🇸🇨🇭🇱🇮🔞 创建的条目 2021年1月25日 (一) 14:39 (UTC)
- (+)支持--Ryan Cray 2021年1月29日 (五) 05:23 (UTC)
- (!)意见:人口统计资料、经济等章节有缺失来源的情况。--HNlander(留言) 2021年1月27日 (三) 01:38 (UTC)
- (+)支持--Itw(留言) 2021年1月28日 (四) 00:15 (UTC)
- (-)反对,部分内容没有来源。--A22234798(留言) 2021年1月28日 (四) 04:44 (UTC)
- (+)支持。-- CRHK128 ☎ 无限连任? 2021年1月28日 (四) 09:16 (UTC)
- (-)反对:同上。-hiJK910 七一七二一 2021年1月28日 (四) 15:19 (UTC)
- (-)反对:先修正一下翻译吧。太执着于逐字翻译了,降低了句子质量。
- “迫使哈比布拉·卡拉卡尼讨论停战协议”>>这不是“讨论”而是提议。不然的话就没法理解英文原文下面那句话开头的“Instead”了。
- “他的儿子穆罕默德·查希尔·沙阿继承了他的王位,他的统治始于1933年” >>太执着于逐字翻译。这不是中文应有的表达。
- “正是在查希尔·沙阿的领导下” >>It was ... that翻译成“正是在……”未免太机械了
- “这主要是由于王国对普什图尼斯坦的呼吁”>>呼吁?
- “奇怪的形状和边界是由于阿富汗成为了俄罗斯和英国之间的缓冲地带”>>逐字翻译,不通
- “阿富汗和美国在喀布尔签署了一项帮助经济发展的协议,并在1954年开始建造一条从特尔梅兹到马扎里沙里夫的100公里长的管道”>>事实错误。大概是翻译漏词了。 --ᡠᠵᡠᡳUjui ᡠᠵᡠUju ᠮᠠᠨᡩ᠋ᠠᠨMandan 2021年1月28日 (四) 18:24 (UTC)