跳转到内容

爱尔兰国籍法

维基百科,自由的百科全书
1956年爱尔兰国籍及公民权法
引称 No. 26 of 1956
制定机关爱尔兰众议院
制定日期1956年7月11日[1]
批准日期1955年
施行日期1956年7月17日
主管机关爱尔兰司法部
立法历史
首读1955年7月13日[2]
二读1956年2月29日[3]
三读1956年4月10日[4]
现状:获修订

爱尔兰国籍法,乃根据《1956年爱尔兰国籍及公民权法》而订立,旨在规范加入与退出爱尔兰国籍的办法。

目前,爱尔兰国籍法主要采用血统主义方式判别国籍,并有限度采用属地主义

历史

[编辑]

爱尔兰自由邦成立前,当地属《英国国籍法》的适用范围[5] ,所有爱尔兰人亦自然属英籍人士[6]

1922年12月6日,《爱尔兰自由邦宪法》生效后,爱尔兰名义上脱离英国管治。然而,由于自由邦部分权力仍受制于英廷,当局无权制订一套新国籍法,仅就取得爱尔兰公民身份订立以下资格[7]

  • 于爱尔兰[注 1]土生土长
  • 双亲其中一方于当地出生,或移居当地最少七年

直至《1931年西敏法规》生效后,英廷不能再插手干预自由邦[8],当局遂于1935年订立首部《爱尔兰国籍法》[9],同时将北爱地区排在法规适用范围外[10]

1949年,随着爱尔兰自由邦建制的取消,此国籍法正式获英国承认[11]。与此同时,除于1948年或以前出生、并已作特别申请者[12][13]可继续保有英籍外,往后所有当地人只能获爱尔兰国籍。

由于旧国籍法依旧未清晰界定公民与国籍的关系,导致税收等事宜上出现不公现象[14]。因此,爱尔兰政府于1955年决定重写国籍法,并于同年获通过,1956年7月起生效。

随着英、爱两国于1998年签订《贝尔法斯特协议[15],国籍法再次作出修订,使北爱尔兰人恢复取得爱籍的资格[16][17],即使在2020年英国脱欧后仍然适用[18]

取得爱尔兰国籍

[编辑]

凭借出生途径

[编辑]

原有资格

[编辑]

所有于1999年12月2日至2004年12月31日出生人士,只要具备以下任何一种条件,即可于出生时取得爱尔兰国籍:

  • 没有第三国国籍:不论父母国籍,只要生于爱尔兰国内或北爱尔兰即可(驻爱外交官子女亦然)[19]
  • 拥有第三国国籍:生父/母其中一方必须为爱尔兰或/及英国公民、取得爱尔兰永住权,或于爱尔兰合法住满4年[20]

而在1999年12月前在爱尔兰出生者,若父母不具备爱籍,仍可于日后透过声明手续,加入爱尔兰国籍。

现有资格

[编辑]

自2005年1月1日起,凭出生成为爱尔兰公民的条件如下:

  • 生父/母其中一方必须为爱尔兰或/及英国公民,或取得爱尔兰永住权[21];若于海外出生,必须第一时间向当局申报
  • 本身为爱尔兰境内寻获的弃婴

凭借出生以外途径

[编辑]

归化

[编辑]

外国人若要申请归化为爱尔兰公民,必须符合以下条件[22]

  • 年满18岁(18岁以下人士,必须与家长一并申请)
  • 于过去9年内,于爱尔兰合法居留至少连续5年
  • 具备良好品格(无犯罪纪录)

然而,若申请人配偶为爱尔兰公民、于爱尔兰政府驻外机构工作,或经当局甄别为难民/无国籍人士,以上条件可获部分或全部豁免[22]

获授予荣誉国籍

[编辑]

除常规入籍程序外,爱尔兰政府亦有权提名“对国家有超卓成就”人士,再由总统授予荣誉国籍。按照现行国籍法,荣誉国籍持有人与一般公民的权责一样[23]

丧失爱尔兰国籍

[编辑]

如符合以下两种情况,有关人士将丧失爱尔兰国籍:

  • 主动申请:若该人已于海外定居,或/及正申请第三国国籍,可向当局入纸申请退出爱尔兰国籍(仅限非战争时期)[24]
  • 强制剥夺:若爱尔兰公民被查出有以下行为,将被剥夺国籍:
    • 申请入籍时弄虚作假,并被查出[25]
    • 干犯叛国罪,或同时具备敌国国籍(不包括循婚姻或民事结合取得者)

不予执行的国籍丧失条款

[编辑]

虽然国籍法规定以下情况会被自动退出爱籍,但根据现行政策,均不予执行[26]

  • 归化入籍者侨居海外连续7年或以上,又没有每年向当局申请保留国籍
  • 2005年前与外国人婚姻或民事结合

申请入籍及相关程序

[编辑]

提交申请

[编辑]

不论其先前移民签证类别,有关人士申请入籍时,必须向当局提交以下文件[27]

  • 已填妥及签立(包括申请人签署及见证人副署)的最新版申请表
  • 申请人整本有效护照的彩色核证副本
  • 出世纸(若以非英文或爱尔兰文刊印,另须夹附翻译副本)
  • 2张一个月内拍摄的彩色近照
  • 有效永住权证副本、网上居住年期计算结果(欧盟/欧洲经济区成员国公民获豁免)
  • 由税局发出之“已缴清税项证明书”
  • 其他证明文件(如配偶结婚证、死亡证)
  • €175申请费(必须以银行本票支付;不论申请获批与否,概不退回)

若资料不全,申请人须于接获通知信起28日内,补回相关信件内指明文件。

批核及入籍

[编辑]

司法部将对每宗入籍申请,进行最少19个月的审批。

若申请获批,申请人须依时出席公民宣誓仪式,并即场以银行本票支付入籍证书费(现行成人收费为€950,其子女为€200) [注 2]。反之,申请人需重新提交申请,不可就相关决定提出上诉[22]

爱尔兰公民的权利

[编辑]

爱尔兰公民享有以下权利:

  • 具备欧盟公民身份
    • 可于欧盟及欧洲自由贸易联盟享有迁徙及工作自由
    • 参与欧盟及爱尔兰国内各级选举
    • 在海外急需协助时,若爱尔兰于该国并无设立驻外机构,可向其他欧盟成员国的同类机构求助
  • 根据共同旅游区政策,于英国及皇家属地享有迁徙及工作自由[28]
  • 申领爱尔兰护照及护照卡,当中前者可于187个国家及属地享有免预先签证待遇

注解

[编辑]
  1. ^ 此处定义包括北爱尔兰。由于北爱各郡于宪法生效后一天选择退出自由邦,1922年12月7日或以后才符合条件的当地人,不合资格取得爱尔兰公民身份,直至1999年12月2日为止。
  2. ^ 而申请人未满18岁子女,则获豁免进行宣誓,并通过邮寄领取入籍证书。

参考资料

[编辑]
  1. ^ "Irish Nationality and Citizenship Bill, 1955 – From the Seanad".
  2. ^ "Irish Nationality and Citizenship Bill, 1955: First Stage".
  3. ^ "Irish Nationality and Citizenship Bill, 1955: Second Stage – Dáil".
  4. ^ "Irish Nationality and Citizenship Bill, 1955: Report and Final Stages – Dáil".
  5. ^ Handoll 2012,第2页.
  6. ^ Karatani 2003,第41–42页.
  7. ^ Daly 2001,第377–378页.
  8. ^ Karatani 2003,第86–88页.
  9. ^ Daly 2001,第382–385页.
  10. ^ Daly 2001,第391页.
  11. ^ Mansergh 1952,第277–278页.
  12. ^ Section 2, Part I, British Nationality Act 1948 (1948)
  13. ^ Sections 30 & 31, Part IV, British Nationality Act 1981 (1981)
  14. ^ "What is an 'Irish National'?", Irish Jurist,第38页.
  15. ^ Good Friday Agreement timeline of key events. Belfast Telegraph. 2018-04-10 [2022-07-14]. (原始内容存档于2021-07-09). 
  16. ^ Handoll 2012,第6页.
  17. ^ Annex 2 of the British-Irish Agreement (Good Friday Agreement)
  18. ^ Northern Irish will be able to remain EU citizens under Brexit deal. The Independent. 2017-12-08 [2017-12-16]. (原始内容存档于2017-12-11) (英国英语). 
  19. ^ Handoll 2012,第3–4, 6, 10页.
  20. ^ Handoll 2012,第11–12页.
  21. ^ Handoll 2012,第9–12页.
  22. ^ 22.0 22.1 22.2 Become an Irish citizen by naturalisation. 爱尔兰司法部. 2022-07-28 [2022-11-17]. (原始内容存档于2023-03-07). 
  23. ^ Michael McDowell, Minister for Justice, Equality and Law Reform, "Irish Nationality and Citizenship Bill 2004: Report Stage (Resumed)".
  24. ^ Renounce or reacquire Irish Citizenship. 爱尔兰司法部. [2022-06-02]. (原始内容存档于2022-06-02). 
  25. ^ Handoll 2012,第14页.
  26. ^ Handoll 2012,第15页.
  27. ^ Form 8: Application by a person of full age for naturalisation as an Irish citizen (PDF). 爱尔兰司法部. 2023-01 [2023-01-14]. (原始内容存档 (PDF)于2023-01-17). 
  28. ^ Common Travel Area guidance. gov.uk. 英国内政部. [2022-07-11]. (原始内容存档于2022-01-17). 

相关参考文献

[编辑]

相关审议文件

[编辑]

外部链接

[编辑]