提婆达多五法
外观
提婆达多五法,又称为天授五法或调达五事,是释迦牟尼佛的从兄弟提婆达多(又译天授、调达)提出的五项苦行规定,但这五项规定不被释迦牟尼佛所接受,造成僧团分裂。玄奘之世,印度仍有提婆达多派沙门遵守这五项规定。
内容
[编辑]关于这五项规定的内容,各经典的说法有些不同。
- 《五分律》卷25:
- 尽寿不食盐,若食善法不生
- 尽寿不食酥、乳,若食善法不生
- 尽寿不食鱼、肉,若食善法不生
- 尽寿乞食,若受他请善法不生
- 尽寿春夏八月日(旱、雨季之日)露坐、冬四月日(凉季之日)住于草菴,若受人屋舍善法不生
- 《四分律》卷4:
- 尽形寿乞食
- 尽形寿著粪扫衣
- 尽形寿露坐(露天禅坐)
- 尽形寿不食酥、盐
- 尽形寿不食鱼、肉。
- 《毘尼母》:
- 尽形寿乞食
- 尽形寿粪扫衣
- 尽形寿不食酥、盐
- 尽形寿不食肉、鱼
- 尽形寿露坐
- 尽形寿受着衲衣(衲衣即粪扫衣)
- 尽形寿受乞食法
- 尽形寿受一食法(每日唯作一食,一坐而进食,起后不再食)
- 尽形寿受露地坐法
- 尽形寿受断肉法
- 《大毗婆沙论》:
- 尽寿著粪扫衣
- 尽寿常乞食
- 尽寿唯一坐食
- 尽寿常居回露
- 尽寿不食一切鱼、肉、血、味、盐、酥、乳等
- 《根本说一切有部毗奈耶破僧事》卷10、《根本萨婆多部律摄》卷4[3]:
- 从今更不应食乳、酪,令彼犊儿镇婴饥苦故(让小牛和城镇幼婴挨饿)
- 从今更不应食鱼、肉,于诸众生为断命事故(在诸众生中作杀生之事)
- 从今更不应食于盐,于其盐内多尘土故
- 从今受用衣时留长缕𦆠(指不截衣𦆠。𦆠,布帛头尾的剩余部分),坏彼织师作功劳故
- 从今住村舍内(指终身不住兰若,住于城镇或聚落近郊),弃捐施主所施物故(受用施主布施的房舍,令施主生福)
- 《顺正理论》:
- 不应受用乳等
- 断肉
- 断盐
- 应被(披戴)不截衣服
- 应居聚落边寺(聚落近郊的寺院)
共通点
[编辑]- 不食用世人认为的“美食”[4],都有提到肉、鱼,有些还提到乳、酪、盐等
- 遵守头陀苦行,乞食(化缘),穿破旧的衣服(唯一不同的是根有律,说受用衣时留长布)。
- 露天禅坐修行,不住在有盖的房屋下(唯一不同的是根有律,说居于聚落处的屋舍)。
提婆达多以头陀苦行为依归,要求尽形寿奉行,认为“瞿昙沙门亦有此五法,但不尽形寿,我今尽形寿受持此法”[5],其特点为着重在事相物欲的压制,严格实践头陀苦行为解脱之道[6]。
根据佛教《律藏》的注释,佛陀自己就常常赞叹提婆达多五法所提到的那些行为、那些行为不违佛说。之所以称作非法,是由于:佛陀是赞叹四圣种(粪扫衣,常乞食,树下坐,腐烂药)能得八圣道,趣向涅槃,提婆达多却说八圣道比提婆达多五法更慢通向涅槃,因为将法倒说,所以提婆达多五法是非法。[7]印顺法师认为提婆达多的五法是“绝对的苦行主义,尽形寿奉行而毫无通变”,“重在外在物欲的克制,而不修内心智证的净化”,偏离了佛陀中道的教导[6]。
大众部律典
[编辑]提婆达多五法只出现在上座部系的律典,大众部的《摩诃僧祇律》虽然有提婆达多破僧事,《大事》也将提婆达多描绘为反派人物,但这两本仅存的大众部律典都没有提婆达多用苦行五法破僧的内容[8][9]。
相关条目
[编辑]注释
[编辑]- ^ 《南传大藏经律藏》:
时,提婆达多至俱伽梨、迦留罗提舍、乾陀骠、三闻达多之处。至已,言俱伽梨、迦留罗提舍、乾陀骠、三闻达多,曰:“诸友!我等破沙门瞿昙之僧伽、破〔法〕轮。”如是言时,俱伽梨言提婆达多,曰:“友!沙门瞿昙有大神通、大威力,我等如何破沙门瞿昙之僧伽、破〔法〕轮耶?”“诸友!我等至沙门瞿昙处,请求五事,曰:‘世尊以无数之方便,赞叹少欲、知足、渐损〔诸恶〕、头陀、净信、 [P.197] 损减〔诸障〕、精进。此处有五事,以无数之方便,资益少欲、知足、渐损〔诸恶〕、头陀、净信、损减〔诸障〕、精进,即愿:诸比丘尽形寿当住林,若入村邑者有罪;尽形寿当乞食,受请食者有罪;尽形寿当着粪扫衣,受居士衣者有罪;尽形寿当坐树下,至屋内者有罪;尽形寿当不食鱼、肉,食鱼、肉者有罪。’沙门瞿昙不许此五事,我等以此五事告众人。诸友!以此五事得破沙门瞿昙之僧伽、破〔法〕轮。诸友!众人因信乐朴实。”
时,提婆达多与众俱诣世尊住处。诣已,敬礼世尊而坐一面。于一面坐之提婆达多白世尊曰:“世尊以无数方便,赞叹少欲……食鱼、肉者有罪。”“止!提婆达多!若欲常时住林者住林,若欲住村邑者住村邑,若欲常时乞食者当乞食,若欲受请食者当受请食,若欲常时著粪扫衣者著之,若欲受居士衣者当受之。提婆达多!我许八月坐卧树下,许不见、不闻、不疑三事之清净鱼、肉。”
时,提婆达多〔知〕“世尊不许此五事”,欢喜踊跃,与众俱起座,敬礼世尊,右绕而去。
时,提婆达多与众俱入王舍城,以五事告众人,曰:“诸友!我等至沙门瞿昙处,请求五事,曰:‘世尊以无数方便,赞叹少欲……食鱼、肉者有罪。’沙门瞿昙不许此五事。我等受持此五事。” - ^ 《十诵律》:佛在王舍城方黑石圣山,与大比丘众七百人俱。尔时世尊中前着衣持钵,阿难随后入王舍城乞食。食后往诣讲堂,于众僧前敷坐处坐。调达亦如是,中前着衣持钵,迦留罗提舍随后,入王舍城乞食。食后诣讲堂随次第坐,坐已调达僧中唱言:“比丘应尽形受着纳衣、应尽形受乞食、应尽形受一食、应尽形受露地住、应尽形受断肉、鱼。是五法随顺少欲知足、易养易满、知时知量、精进持戒清净、一心远离、向泥洹门。若比丘行是五法,疾得泥洹。”调达尔时,非法说法法说非法、善说非善非善说善、犯说非犯、非犯说犯、轻说重、重说轻、有残说无残、无残说有残、常所行法说非常所行法、非常所行法说常所行法、言说非言、非言说言。佛尔时自约敕调达:“汝莫作方便破和合僧,莫受持破僧因缘事。汝与僧共和合,和合者欢喜无诤,一心一学如水乳合安乐行。汝莫非法说法、法说非法、非善说善、善说非善、非犯说犯、犯说非犯、轻说重、重说轻、有残说无残、无残说有残、常所行法说非常所行法、非常所行法说常所行法、言说非言、非言说言。”调达闻佛如是约敕,不舍破僧因缘事。当佛约敕调达不舍是事,尔时迦留罗提舍比丘,在调达后以扇扇调达。加留罗提舍比丘,即时偏袒右肩、合掌白佛言:“如佛赞叹头陀功德,上人调达亦赞叹头陀功德。佛何以生妒心?”佛言:“痴人!我有何妒心?过去诸佛赞叹纳衣、听着纳衣。我今亦赞叹纳衣、听着纳衣,亦听着居士衣。痴人!过去诸佛赞叹乞食、听乞食。我今亦赞叹乞食、听乞食,亦听请食。痴人!过去诸佛赞叹一食、听一食。我今赞叹一食、听一食,亦听再食。痴人!过去诸佛赞叹露地住、听露地住。我今赞叹露地住、听露地住,亦听房舍住。痴人!我不听啖三种不净肉:若见、若闻、若疑。见者,自眼见是畜生为我故杀。闻者,从可信人闻为汝故杀是畜生。疑者,是中无屠卖家,又无自死者,是人凶恶,能故夺畜生命。痴人!如是三种肉我不听啖。痴人!我听啖三种净肉。何等三?不见、不闻、不疑。不见者,不自眼见为我故杀是畜生。不闻者,不从可信人闻为汝故杀是畜生。不疑者,是中有屠儿,是人慈心,不能夺畜生命。我听啖如是三种净肉。痴人!若大祠,所谓象祠、马祠、人祠、和阇毘耶祠、三若波陀祠、随意祠,若诸世会杀生处祠,如是大祠世会中,不听沙门释子啖肉。何以故?是大祠世会,皆为客故。”佛说是已,即从坐起入室坐禅。尔时调达作是言:“我调达僧中唱言:‘比丘应尽形著纳衣、应尽形乞食、应尽形一食、应尽形露地住、应尽形不啖肉、鱼。’随何比丘,憙乐是五法者,便起捉筹。”唱已调达及四伴即起捉筹。调达第二复作是言:“我调达僧中唱言:‘比丘应尽形著纳衣、应尽形乞食、应尽形一食、应尽形露地住、应尽形不啖肉、鱼。’随何比丘,喜乐是五法者,便起捉筹。”唱第二语已,有二百五十比丘,从坐起捉筹。调达第三复作是言:“我调达僧中唱言:‘比丘应尽形著纳衣、应尽形乞食、应尽形一食、应尽形露地住、应尽形不啖肉、鱼。’随何比丘,憙乐是五法者,便起捉筹。”第三唱已,复有二百五十比丘,从坐起捉筹。尔时调达,即将是众还自住处,更立法制。调达作是言:“应尽形著纳衣、应尽形乞食、应尽形一食、应尽形露地住、应尽形不啖肉、鱼,随何比丘,不憙乐、不忍受是五法者,是人去我等远,与我别异不共语。”
- ^ 《根本说一切有部毗奈耶破僧事》卷10:“于是提婆达多谤毁圣说,决生耶见,定断善根,但有此生,更无后世。作是知己,于其徒众,别立五法。使告知曰:‘尔等应知,沙门乔答摩及诸徒众,咸食乳酪,我等从今更不应食。何缘由此?令彼犊儿镇婴饥苦。又沙门乔答摩听食鱼、肉,我等从今,更不应食。何缘由此?于诸众生为断命事。又沙门乔答摩听食其盐,我等从今更不应食。何缘由此?由其盐内多尘多故。又沙门乔签摩受用衣时,截其缕绩,我等从今受用衣时,留长缕绩。何缘由此?坏彼织师作功劳故。又沙门乔答摩住阿兰若处,我等从今住村舍。何缘由此?弃捐施主所施物故。’”故内摄颂曰:“不餐于乳、酪,鱼、肉以及盐,长绩在村中,是天授五法。”
- ^ 《弥沙塞部和酰五分律》:“佛在王舍城。尔时有诸白衣来诣僧坊,问诸比丘:“僧有几人?”诸比丘言:“僧有若干人。”诸白衣言:“我等明日尽请众僧,顾临薄食。”六群比丘语言:“汝若与我乳、酪、酥、油、鱼、肉者,当受汝请。”诸人答言:“当须假贷、市买办之。”语已,各还其家,或假贷不果,或市买不得,明日食具已办,唱言时到。众僧着衣持钵,往诣其家就坐而坐,行水下食。六群比丘言:“何以无有乳、酪、酥、油、鱼、肉?”答言:“假贷不果,市买不得。”六群比丘便倒钵而去。诸白衣咸作是言:“此等不得美食,倒钵而去!为是国王?为是大臣?夫出家者,为求解脱,乞食趣足;而今云何反著美味?无沙门行,破沙门法!”诸长老比丘闻,种种呵责,以是白佛。佛以是事集比丘僧,问六群比丘:“汝实尔不?”答言:“实尔。世尊!”佛种种呵责已,告诸比丘:“今为诸比丘结戒,从今是戒应如是说:“若比丘,到白衣家求乳、酪、酥、油、鱼、肉者,波逸提。”后诸比丘得诸美食,不敢啖;或啖已,出罪悔过。以是白佛。佛以是事集比丘僧,告诸比丘:“若不索美食,自得而啖,犯波逸提者,无有是处。从今是戒应如是说:“若比丘,到诸白衣家,求如是美食:乳、酪、酥、油、鱼、肉。若得啖,波逸提。”有诸病比丘,医教食美食,诸比丘言:“佛不听我索,云何可得?”作是念:“佛听我索此食者,病乃得差。”以是白佛。佛以是事集比丘僧,告诸比丘:“今听病比丘索美食。从今是戒应如是说:“若诸家中有如是美食:乳、酪、酥、油、鱼、肉。若比丘,无病为己索,得食者,波逸提。”若为病比丘索,若从亲里家、若知识家索,皆不犯。”
《大般涅槃经》:“迦叶菩萨复白佛言:“云何如来称赞鱼、肉为美食耶?”“善男子!我亦不说鱼、肉之属为美食也,我说甘蔗、粳米、石蜜、一切谷麦及黑石蜜、乳酪、苏油,以为美食。”” - ^ 《善见律毘婆沙》:““欢喜踊跃者,调达乞五法,世尊不与,调达欢喜自念言:‘我今定得破和合僧。’拘迦利闻语已,心大懊恼,如服毒药无异。调达教化同伴,作如是言:‘汝何以懊恼?出家求道宜应精进,瞿昙沙门亦有此法,不尽形寿,我今尽形寿受持此法,何以懊恼?’同伴闻已欢喜随从。”
- ^ 6.0 6.1 印顺. 『華雨集第三冊』論提婆達多之「破僧」.
- ^ 《萨婆多毘尼毘婆沙》:“问曰:“此五法,佛常自赞叹,何故名为非法?”答曰:“佛所以赞叹者,云四圣种能得八圣道成沙门四果。今调达倒说,云八圣道趣向泥洹反更迟难,修行五法以求解脱其道甚速。是故说为非法。””
《毘尼母经》:“上提婆达多五法,不违佛说,但欲依此法坏佛法也。” - ^ 摩訶僧祇律 卷七.
是时提婆达多欲破和合僧故勤方便执持破僧事,于十二修多罗:戒序、四波罗夷、十三僧伽婆尸沙、二不定法、三十尼萨耆波夜提、九十二波夜提、四波罗提提舍尼、众学法、七灭诤法、随顺法、不制者制、已制者便开,乃至在家出家共行法,所谓九部经:修多罗、祇夜、授记、伽陀、优陀那、如是语经、本生经、方广、未曾有法,于此九部经更作异句、异字、异味、异义,各各异文辞说,自诵习持亦教他诵持。时诸比丘语提婆达多:“汝莫作方便坏和合僧,莫执持破僧事,汝莫为破和合僧故勤方便,莫受破僧事故共诤。长老当与僧同事。何以故?僧和合欢喜不诤,共一学如水乳合,如法说法照明安乐住。”如是一谏不止,第二、第三谏亦复不止。诸比丘以是因缘往白佛言:“世尊!提婆达多欲破和合僧故勤方便执持破僧事,从戒序乃至九部法,异句、异字、异味、异义,各各异文辞说,自诵习亦教他。时诸比丘一谏不止,二谏、三谏犹故不止。”
- ^ Li, C. Challenging the Buddha’s Authority: a narrative perspective of power dynamics between the Buddha and his disciples Chapter 3.. 2019: 108, 125, 128–129 [2024-05-22]. (原始内容存档于2024-05-22).
The vibhaṅga section of its Chinese translation contains the simplest version, an account of a failed separatist whose schismatic activities mainly involve composing dissenting Sūtras, Vinayas, and other texts; no information is mentioned about his ascetic propositions. In the Mahāsāṅghika-Lokottaravāda Mahāvastu, as I elaborate later, although the profile of Devadatta can be summarized as arrogant, vicious, and hostile, there is no account of his evil deeds apart from his wooing of Yaśodharā.……In sum, in the Mohe sengqi lü, we notice that the schismatic activities of Devadatta consist of at least two aspects: composing new literature and holding a separate poṣadha. There is no clue to associate Devadatta with ascetic tendencies as usually narrated in the Sthavira-derived Vinayas……The basic structure of the core narrative of the Mohe sengqi lü is quite similar to the central episodes (15/16/17 or 18/22/23) of the Sthavira offshoots. However, some of their details nonetheless differ. The Mahāsāṅghika tradition reports that Devadatta composes different monastic rulings and new teachings in Rājagṛha in order to split the saṅgha, with the help of the group of six monks. In comparison, the Vinayas of the five Sthavira offshoots state that Devadatta plots to split the saṅgha by proposing five ascetic practices. Aided by his four friends, Devadatta brings this issue to a vote in a poṣadha assembly in Rājagṛha and then departs for the city of Gayā to establish a separate community……The stories contained in the Mahāvastu display a more developed narrative tradition. As we read in the other five Vinayas, Devadatta always possesses bad intentions toward the Buddha, habitually competing with the Buddha not only in this life but also during their past lives. Many stories, such as Devadatta's several attempts to murder the Buddha and his attempted wooing of Yaśodharā, may have been known among the Mahāsāṅghika monks.