维基百科:字词转换/地区词候选/存档/2010年12月
外观
本页是以往讨论的存档。请勿编辑本页。若您想发起新讨论或重启现有讨论,请在当前讨论页进行。 |
地区词转换候选:zh-cn:奥斯曼帝国; zh-tw:奥斯曼帝国; zh-hk:奥斯曼帝国; zh-sg:(暂缺)
相应的搜索结果:"奥斯曼帝国"、"奥斯曼帝国"、"奥斯曼帝国"、(暂缺新马用词)
加入地区词全局转换的原因:奥斯曼(土耳其)帝国,港、台称作“奥斯曼帝国”—发展中的住交会 (留言) 2010年12月10日 (五) 13:18 (UTC)
地区词转换候选:zh-cn:分辨率; zh-tw:分辨率; zh-hk:分辨率; zh-sg:(暂缺)
相应的搜索结果:"分辨率"、"分辨率"、"分辨率"、(暂缺新马用词)
加入地区词全局转换的原因:在中文简体电脑软件中,"分辨率"统一翻译为"分辨率"—Aliuwr (留言) 2010年12月13日 (一) 07:09 (UTC)
地区词转换候选:zh-cn:女人心; zh-tw:女人皆如此; zh-hk:女人皆如此; zh-sg:女人皆如此
相应的搜索结果:"女人心"、"女人皆如此"、"女人皆如此"、"女人皆如此"
加入地区词全局转换的原因:莫扎特的一部歌剧名字,大陆多数称《女人心》—阿彧 (留言) 2010年12月16日 (四) 12:07 (UTC)
地区词转换候选:zh-cn:唐·璜; zh-tw:唐·乔望尼; zh-hk:唐·乔望尼; zh-sg:唐·乔望尼
相应的搜索结果:"唐·璜"、"唐·乔望尼"、"唐·乔望尼"、"唐·乔望尼"
加入地区词全局转换的原因:莫扎特的一部歌剧,大陆常用"唐·璜"—阿彧 (留言) 2010年12月16日 (四) 12:36 (UTC)
地区词转换候选:zh-cn:本科; zh-tw:大学部; zh-hk:暂缺; zh-sg:暂缺
相应的搜索结果:"本科"、"大学部"、暂缺港澳用词、暂缺新马用词
加入地区词全局转换的原因:两地学制的称呼不同 "undergraduate"大陆称本科生 台湾称大学生—David30930 (留言) 2010年12月28日 (二) 19:38 (UTC)
地区词转换候选:zh-cn:伪代码; zh-tw:虚拟码; zh-hk:伪代码; zh-sg:暂缺
相应的搜索结果:"伪代码"、"虚拟码"、"伪代码"、暂缺新马用词
加入地区词全局转换的原因:各地叫法不同—Rx5674 (留言) 2010年12月30日 (四) 02:46 (UTC)