快樂腳2
快樂腳2 Happy Feet Two | |
---|---|
基本資料 | |
導演 | 喬治·米勒 |
監製 | 喬治·米勒 比爾·米勒 道格·米切爾 |
編劇 | 喬治·米勒 蓋瑞·伊克 Warren Coleman 保羅·利文斯頓 |
主演 | 伊利亞·伍德 羅賓·威廉斯 E·G·戴利 索菲婭·薇格拉 粉紅佳人 布萊德·彼特 麥特·戴蒙 雨果·威明 |
配樂 | 約翰·包威爾 |
攝影 | David Dulac David Peers |
剪輯 | Christian Gazal |
製片商 | Village Roadshow Pictures |
片長 | 99分鐘 |
產地 | 澳大利亞 美國 |
語言 | 英語 |
上映及發行 | |
上映日期 | 2011年11月18日(美國) 2011年11月25日(台灣) 2011年12月15日(澳大利亞) 2011年12月22日(香港)[1] 2012年2月21日(中國) |
發行商 | 華納兄弟 |
預算 | 1.35億美元 |
票房 | 1.59億美元6[2] |
前作與續作 | |
前作 | 《快樂腳》 |
各地片名 | |
中國大陸 | 快樂的大腳2 |
香港 | 踢躂小企鵝2 |
臺灣 | 快樂腳2 |
《快樂腳2》(英語:Happy Feet Two)是一部2011年澳美合製的電腦動畫點唱機歌舞喜劇電影,2006年電影《快樂腳》的續集,依然由喬治·米勒導演[3]。美國於2011年11月18日上映,中國大陸於2012年2月21日上映[4]。
劇情
[編輯]故事承接第一部,皇帝企鵝曼波與葛莉亞的兒子艾瑞克出生了。而艾瑞克對歌舞卻沒有感覺,不知道為何要唱歌跳舞,因此感到自卑,最後偕同朋友小波和艾迪克斯離家出走。曼波發現兒子失蹤,趕忙離家找尋出走的孩子們。
在南極海中,兩隻哥倆好的磷蝦:蝦大仙和蝦小仙,在一番鬥嘴扭打之後,意外滾出了磷蝦群外,發現原本身處的磷蝦世界是鯨魚的食物,磷蝦活得無覺無感,極為卑微。受到衝擊的蝦大仙決定要離開磷蝦群,誇下海口要成為食物鏈最頂層的掠食者,向來附和兄弟的蝦小仙也就跟著離開蝦群。
在曼波離家後,一股神秘的力量侵入皇帝企鵝王國,造成地層下陷,皇帝企鵝被困在下陷的冰層中,無法外出捕魚。於是離開家鄉而逃過一劫的曼波、艾瑞克、小波、艾迪克斯等等成了拯救皇帝企鵝王國唯一的希望。
配音員
[編輯]配音 | 角色 | ||
---|---|---|---|
英語 | 國語 | 粵語 | |
伊利亞·伍德 | 何志威 | 張繼聰/里奧·索布雷拉 | 曼波(Mumble) |
羅賓·威廉斯 | 曹冀魯 | 里奧·索布雷拉 | 拉蒙(Ramon) |
羅賓·威廉斯 | 曹冀魯 | 里奧·索布雷拉 | 愛拉斯(Lovelace) |
漢克·阿扎里亞 | 陳幼文 | 里奧·索布雷拉 | 飛哥(The Mighty Sven) |
粉紅佳人 | 楊凱凱 | 李奧納多·索布雷拉·德索薩 | 葛莉亞(Gloria) |
布萊德·彼特 | 林谷珍 | 李奧納多·索布雷拉·德索薩 | 蝦大仙(Will the Krill),磷蝦 |
麥特·戴蒙 | 李奧納多·索布雷拉·德索薩 | 蝦小仙(Bill the Krill),磷蝦 | |
索菲婭·維加拉 | 李奧納多·索布雷拉·德索薩 | 卡門(Carmen) | |
愛娃·安奇斯 伊麗莎白·戴莉(唱) |
傅其慧 | 艾瑞克(Erik),曼波和葛利亞的兒子 | |
美比·坎普巴爾 伊麗莎白·戴莉(唱) |
莊子欣 | 小波(Bodicea "Bo"),艾瑞克的朋友,母親是薇拉老師。 | |
小班傑明·弗洛斯 | 許淑嬪 | 艾迪克斯(Atticus),艾瑞克的朋友。 | |
理察·卡特爾 | 布萊恩(Bryan the Beach Master),海象集團的老大。 | ||
瑪格達·蘇班斯基 | 杜素真 | 薇拉老師(Miss Viola) | |
雨果·韋榮 | 諾哈長老(Noah the Elder) | ||
凡夫俗子 | 賽蒙(Seymour) | ||
安東尼·拉帕里亞 | 康殿宏 | 賊鷗老大(Alpha Skua) | |
柴·史洛普 奧斯卡·彼爾德 |
劉如蘋 謝佼娟 |
海象布萊恩的一對幼子(Weaner Pups) | |
卡洛斯·阿拉茲拉奎 | 內斯特(Nestor) | ||
強尼·A·山切斯 | 隆巴多(Lombardo) | ||
隆巴多·博爾 | 勞爾(Raul) | ||
傑弗瑞·格拉西亞 | 林那多(Rinaldo) | ||
丹尼·曼 | (Brokebeak) | ||
李·佩里 | 法蘭西斯卡(Francesco) | ||
李·佩里 | 孫德成 | 維恩(Wayne the Challenger) | |
李·佩里 | (Eggbert and Leopard Seal) |
這部電影將有中文版的fandub版本,將於2020年中上映。由TCB電視演播室公益組織。
在此版本中,歌曲被配音和字幕。 電影中的所有角色都由同一個配音演員配音。
電影《光之橋》(Bridge of Light)中最令人期待的歌曲經過特別翻譯P!nk,以紀念第一個配音演員去世後為歌唱格洛麗亞角色的北美歌手。
普通話版本之後,該電影將提供另一種塞爾維亞語版本的翻譯版本。
在影片首映前發布的視頻中,它將詳細顯示配音過程的細節。
電影《快樂大腳怪2》 fandub通過TMB技術在立體聲和5.1頻道中混合使用。
此fandub中使用的工具將在完整的「Making of」中進行介紹。
評價
[編輯]好評有:「片中的一切都是那麼美好」,「數量急劇增多的企鵝歌舞場景,在3D技術的幫助下非但沒有過載,反而舉重若輕」,「通過諸多精妙而細微的渠道,影片傳遞出相比於前作更加豐富與複雜的情節信息」。
壞評有:「雖然故事堪稱豐滿,但影片缺少能夠讓人斟酌品味的創新」,「角色的性格和形象塑造缺乏魅力,再加上笑料的貧瘠,常常給人一種萬物凍僵的呆滯感」[5]。
票房
[編輯]美國首周末收2202萬美圓,次於《暮光之城:無懼的愛4:破曉》的1.395億位居第二。次周末收1340萬名列第三位,累計僅4377萬。
參考資料
[編輯]- ^ 存档副本. [2012年5月31日]. (原始內容存檔於2011年10月26日).
- ^ "Happy Feet Two" (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館). Box Office Mojo. Retrieved March 1, 2012.
- ^ "Hollywood Reporter, Dec. 7, 2009". The Hollywood Reporter. Retrieved 2010-11-19.
- ^ 《快乐的大脚2》内地海报 2月21日国内欢乐公映. 搜狐娛樂. 2012年2月10日. (原始內容存檔於2017年8月23日).
- ^ 新浪娛樂. 本周新片《暮光之城4》《快乐的大脚2》《后人》. 2011年11月21日 [2011-11-21]. (原始內容存檔於2011-11-26).