李賦寧

維基百科,自由的百科全書

李賦寧(1917年3月24日—2004年5月10日),男,祖籍陝西蒲城,生於江蘇南京,中國教育家翻譯家。中國西方語言文學大師。[1][2][3]

生平[編輯]

李賦寧祖籍陝西蒲城,1917年3月生於江蘇南京。1939年畢業於清華大學外文系。1941年畢業於清華大學研究院。1941年至1946年任教於西南聯合大學外語系。1946年在美國耶魯大學研究院英語系學習,1948年獲碩士學位

1950年回到中國後,任清華大學外文系副教授。1952年任北京大學西語系教授。

2004年5月10日因癌症逝世,享年87歲。

家庭[編輯]

父親李儀祉為水利學家。解剖學家李賦京、水利學家李賦都為其黨兄。

學術貢獻[編輯]

李賦寧通曉英語法語德語拉丁語希臘語古英語等多種外語,治學範圍廣闊。他著有《英語史》、《李賦寧論英語學習和西方文學》、《漫談英語學習》、《英語學習經驗談》等;譯有《艾略特文學論文集》、《約翰生〈莎士比亞戲劇集〉序》等;編纂了《英國文學名篇選注》(合編)、《英語學習指南》等多部編著;並發表學術論文數十篇。

李賦寧在清華大學北京大學任教期間,先後開設了專業英語、專業法語英語史古英語拉丁語古希臘羅馬文學、中世紀英國文學、16、17世紀英國文學、莎士比亞研究、歐洲文學史西方文學批評英國文學史法國文學史英國文學選讀、莫里哀專題、漢英翻譯等課程。

著作[編輯]

  • 《李賦寧論英語學習和西方文學》(北京大學出版社 1985年)ISBN 000000997216
  • 《英語史》(商務印書館 1991年)ISBN:7100009049
  • 《英國文學論述文集》(外語教學與研究出版社,1997年)
  • 《英國文學名篇選注》(合編,商務印書館,1987年)
  • 《歐洲文學史(第1卷)》(商務印書館 1999年)ISBN 9787100028769
  • 《歐洲文學史(第2卷)》(商務印書館 2002年)ISBN 9787100031554
  • 《歐洲文學史(第3卷)》(商務印書館 2003年)ISBN 9787100032711
  • 《英語史》(商務印書館 1991年)ISBN 9787100009041
  • 《英語學習經驗談/英語好學系列 》(北京大學出版社 2003年)ISBN 9787301022313
  • 《蜜與蠟:西方文學閱讀心得》(北京大學出版社 1995年)ISBN 9787301024454
  • 《學習英語與從事英語工作的人生歷程》(北京大學出版社 2005年)ISBN 9787301089187

譯作[編輯]

  • 《約翰生〈莎士比亞戲劇集〉序》(中國社會科學院《文藝理論譯叢》1958年第4期)
  • 《艾略特文學論文集》(百花洲,1994年)

參考資料[編輯]

  1. ^ 張品興, 殷登祥, 陳有進等主編. 中华当代文化名人大辞典. 北京: 中國廣播電視出版社. 1992. ISBN 9787504315137. 
  2. ^ 中國名人研究院編; 異天, 戈德主編. 中国当代艺术界名人录. 北京: 社會科學文獻出版社. 1993. 
  3. ^ 汝信,易克信主編. 当代中国社会科学手册. 北京: 社會科學文獻出版社. 1988.