闕特勤碑
闕特勤碑是後突厥汗國時期的一塊石碑,立於唐玄宗開元二十年(公元732年),是毗伽可汗為紀念其弟闕特勤所立。1889年,俄羅斯考古學家雅德林采夫在蒙古國鄂爾渾河舊河道發現闕特勤碑和毗伽可汗碑等鄂爾渾碑銘。闕特勤碑和附近出土的毗伽可汗碑均是公元8世紀初期第二突厥汗國的石碑。闕特勤碑的突厥銘文以毗伽可汗的口吻敘說了突厥復國的征戰和對唐朝和周邊民族的關係。在碑文中突厥稱唐朝為Tabgach(桃花石),即中國之意。[1]
公元731年,毗伽可汗之弟闕特勤於47歲去世,唐玄宗派人弔祭並立闕特勤碑,碑的一面為唐玄宗親自撰寫的中文銘文[2],另三面為突厥文銘文,以毗伽可汗口吻所述的祭文和突厥征戰的歷史。毗伽可汗與闕特勤死後不久,第二突厥汗國內部瓦解,阿史那突厥對鐵勒諸部的統治徹底終結,回鶻部落接替其成為了鐵勒諸部的共主。《舊唐書》卷一九四記載:「闕特勤死,(玄宗) 詔金吾將軍張去逸、都官郎中呂向、齎璽書入蕃弔祭,並為立碑,上自為碑文,仍立祠廟,刻石為像,四壁畫其戰陣之狀。」[2] 元時耶律楚材的兒子耶律鑄、四庫提要《陳秋岩詩集》「和林城北唐闕特勒墳」[3]均提到過闕特勤碑的存在。民國初年駐庫倫辦事大員陳籙曾於1916年8月前往哈拉和林親見闕特勤碑, 並將漢字碑文錄於其著作《止室筆記•奉使庫倫日記》中。[4] 該碑的複製品曾在2010年上海世博會土耳其館中展出[5][6]。
漢和突厥文內容不同之處
[編輯]據《舊唐書》和突厥文碑文,闕特勤的陵墓及此碑皆為唐玄宗所遣的中國工匠所造。石碑漢文銘文與突厥文銘文內容不相一致,尚不清楚兩種銘文是否同一時間點篆刻。唐玄宗所題碑文訴說了東突厥和唐朝的友好,以及毗伽可汗與唐玄宗的養父子的關係,謂:
“ | 修邊貢,爰逮朕躬,結為父子,使寇虐不作,弓矢載橐,爾無我虞,我無爾詐。……且特勤,可汗之弟也,可汗,猶朕之子也。父子之義,既在敦崇;兄弟之親,得無連類。俱為子愛,再感深情。是用故製作豐碑,發揮遐徼,使千古之下,休光日新。 | ” |
陳籙所記《故闕特勤碑 御製御書》全文[4]:
彼蒼者天,罔不覆燾。天人相合,寰寓大同。以其氣隔,陰陽適用,別為君長。彼君長者,□□□□裔也。首自中國,雄飛北荒。來朝甘泉,願保光祿,則恩好之深舊矣。洎我高祖之肇興皇業,太宗之遂荒帝載,文教施於八方,武功成於七德。彼或變故相革,榮號迭稱,終能□□□□修邊貢。爰逮朕躬,結為父子。使寇虐不作,弓矢載櫜,爾無我虞,我無爾詐,邊鄙之不□□□賴歟。君諱闕特勤,骨咄祿可汗之次子,今苾伽可汗之令弟也,孝友聞於遠方。□□□□□□斯豈由曾祖伊地米斯匐積厚德於上,而身克終之。祖骨咄祿頡斤行深仁於下。□□□□□不然,何以生此賢也。故能永順友愛,輔成規略。北燮眩雷之境,西隣處月之郊。尊操□□□□受屠耆之寵任,以親我有唐也。我是用嘉爾誠續,大開恩信,而遙圖不騫,促景俄盡,□悼惜疚於朕心。且特勤可汗之弟也,可汗猶朕之子也。父子之義,既在敦崇,兄弟之親,得無連類,俱為子愛,再感深情。是用故製作豐碑,發揮遐壤,使千古之下,休光日新。詞曰沙寒之國,丁零之鄉,雄武鬱起,於爾先王。爾君克長,載赫殊方,爾道克順,謀親我唐。孰謂若人,罔保延長,高碑山立,垂裕無疆。大唐開元念年嵗次壬申七月辛丑朔七日丁未建。
而毗伽可汗在突厥文碑文中除緬懷闕特勤、記載其功績外,還講述了突厥征戰立國的歷史和對突厥國民的訓誡。其中,特別訓誡突厥子民,認為漢族唐朝和九姓烏古斯是突厥南、北兩大敵人:
“ | 原來的老爺們成了漢人的奴僕,原來的太太們成了漢人的婢女。突厥的伯克們放棄了突厥官銜。在漢人那裡的伯克們擁有了漢人的官銜,並聽命於漢人可汗,事奉他五十年之久。……在南方,漢人是敵人,在北方,匐職可汗與九姓烏古斯是敵人,黠戛斯人、骨利干人、三十姓韃靼、契丹、奚族等等全都與我們為敵。我父可汗(骨咄祿)征討這些民族,他征戰四十七次,打了二十仗。……沒有任何地方可比於都斤山(杭愛山)更好,能夠最有效控制諸部的地方即是於都斤山。……漢人不讓真正的智者和真正勇者有晉升的機會,若有人犯了錯誤,漢人決不赦免任何一個,還會株連,從其直系親屬,直到氏族、部落。你們這些突厥人啊,曾因受其甜言蜜語與精金良玉之惑,大批人遭到殺害。啊,突厥人,你們將要死亡!……突厥的諸首領和普通民眾,聽著!你們應該如何生活和治理諸部,我已記錄在此;你們將如何因不忠誠於你們的可汗而遭滅亡,我也記錄在此。 ……我(毗伽可汗,716年—734年在位)率領大軍征戰十二次,向北攻擊烏古斯人,向東對付契丹人與地豆於人,向南則與漢人為敵。……我征服了世界四方的所有民族,使之不再為害。他們全部臣服於我,他們始終為我效力。……在(闕特勤)十六歲時(公元700年),為了我叔可汗(默啜可汗,691年—716年在位)的國家,他完成了如下的功業:征伐六胡州(今陝北),漢人的王都督率領五萬人馬前來,我們交戰了。闕特勤徒步出擊,他俘獲了手執兵器的都督內弟,並不解除其武裝地向可汗獻俘,我們在那裡殲滅了這支軍隊。當他二十一歲(公元705年),我們與沙吒將軍(沙吒忠義)的軍隊交戰。……他們(漢人)將一百多枝箭射中他(闕特勤)的甲冑與戰袍,但是他未讓一箭射中臉部或頭部。……我們在那裡殲滅了這支(漢族)軍隊。……當闕特勤二十六歲時(公元710年),我們征討黠戛斯,在一矛深的積雪中開道前進,我們翻過曲漫山,乘黠戛斯人尚在睡夢中時衝殺下去。……在那次進攻中,敵人(黠戛斯)擊中(闕特勤的)花公馬拔野古白馬,折斷了它的大腿,我們殺死了黠戛斯可汗,征服了其國土。當年,我們進軍突騎施,越過金山(阿爾泰山),並渡過曳咥河,我們襲擊尚在睡夢之中的突騎施人。突騎施可汗(娑葛)猶如烈火狂風般地從博勒濟趕來,我們交戰了……我們在那裡殺死了他們的可汗(娑葛),奪取了他們的國土,黑姓突騎施人全部臣服於我們。……在此之後,黑姓突騎施發生反叛,前往投奔康曷里,我們的軍馬體弱力竭,軍隊給養也已告罄,我們的人處境很糟……此外,攻擊我們的(黑姓突騎施)人十分驍勇,我們召集軍隊,派遣闕特勤率領少量人馬前往,他打了一次硬仗,他騎白馬乙毗沙勒支進擊,他殺死和降服了黑姓突騎施人。……當闕特勤二十七歲(公元711年)時,葛邏祿人成為敵人,他們開始不受拘束和毫無恐懼地行動。……這次戰役進行時,闕特勤三十歲(公元714年),他騎白馬乙毗沙勒支突襲,他刺穿兩人的大腿,我們殺死葛邏祿人,並降伏之。……當我叔可汗(默啜可汗)之國動盪時(約公元714年—716年),當民眾與統治者對立時,我們與思結人交戰,……思結人遭敗績。九姓烏古思(鐵勒)乃是我們自己的族人,由於天地失序,他們背叛了我們,我們在一年中交戰五次。……第五次……敵對的烏古斯人突然襲擊汗庭,闕特勤騎上其白色馬駒,刺殺了九人,終使汗庭未曾失陷。我母可敦、我的諸庶母、我的姊姊們、我的媳婦們、我的公主們,這麼許多人都有可能活著的淪為奴僕,遭殺的棄屍營地和大道,假若沒有闕特勤的話,你們都會被殺害,我弟闕特勤棄世而去了,我悲痛至極。[7] |
” |
解說
[編輯]漢文、突厥文內容各以中國人、突厥人的不同角度看待本族歷史、唐突關係。不過為了更深入了解突厥碑文就必須知道,無論是早期的粟特文、梵文《布谷特碑》,或公元8世紀的漢文、突厥文《闕特勤碑》,銘文的記載內容均為墓誌銘,其性質往往以溢美華麗之辭,極盡讚美已故的志主,但由於墓誌銘可歸為第一手資料,同時能補充文獻上記載的不足之處,因此也有其重要的史料價值。[8]美國突厥學家郭爾登也將突厥碑文視為半歷史、傳記和突厥復國後的政治宣傳[9]。
參見
[編輯]參考文獻
[編輯]- ^ 吳志根. 关于“桃花石”. 江漢論壇. 1979, (2).
- ^ 2.0 2.1 《旧唐书》卷一九四上列传第一百四十四上突厥上. [2019-01-26]. (原始內容存檔於2019-12-08).
- ^ 《陈秋岩诗集》和林城北唐阙特勒坟. [2019-01-26]. (原始內容存檔於2019-07-13).
- ^ 4.0 4.1 陳籙著. 陳籙奉使庫倫日記1916年8月篇(附)故闕特勤碑 御制御書. 《止室筆記》 (PDF). 商務印書館. 1917: 頁147-153.
- ^ 组图:盘点世博会上各馆“镇馆之宝”_世博_腾讯网. 2010.qq.com. 2010年05月31日 [2020-08-14]. (原始內容存檔於2010-06-05).
- ^ 茅海建论清朝的宗藩关系③︱跨越千年的异文,迟滞百年的研究_突厥. www.sohu.com. 2019-12-18 [2020-08-14]. (原始內容存檔於2022-02-14) (英語).
- ^ 阙特勤碑汉语译文. [2011-02-12]. (原始內容存檔於2018-11-11).
- ^ 朱振宏,隋唐時期突厥人漢文墓誌的初步整理,中國唐代學會會刊第19期,2012年。
- ^ Golden, Peter B. Turks and Khazars: Origins, Institutions, and Interactions in Pre-Mongol Eurasia. Ashgate Variorum. 2010: p.24–5. ISBN 978-1409400035 (英語).