跳转到内容

Talk:NEEDLESS角色列表

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书
          本条目页依照页面评级標準評為列表级
本条目页属于下列维基专题范畴:
ACG专题 (获评列表級低重要度
本條目屬於ACG專題的範疇,一個旨在改善中文維基百科日系ACGN類條目內容的專案。如果您有意參與,請瀏覽專題首頁,參與其討論並完成相應的開放性任務。
 列表级列表  根据专题质量评级标准,本条目页已评为列表级
   根据专题重要度评级标准,本條目已评为低重要度

終於開了這條目

[编辑]

因為很多人只把本編當作普通格鬥漫畫看,結果完全被誤入歧途了。在青年漫畫和黑暗系作品中,常見很多顛倒黑白的手法,主角也不一定代表正義,敵人也可能比主角更正派。

好像本編的少女部隊掛著過暗殺部隊的稱呼,某些人胡亂猜測其行事。實際上除了原著刻意突出剎那和未央剛登場時的的下馬威表露實力(因為正版讀者先己看過needless zero 2的killer girls,所以早就知道其實兩人並不是很殘忍),根本不見其什麼殘忍和殺人的事情,連設定上所說的暗殺政要結果還是給左天做了。

但比較問題更大的是維基原始條目上,很喜歡把主角庫魯斯,和needless 1.5的該隱,說成是誤入險境的人,可是不論動畫和原著都是故意進入。

庫魯斯更一開始就是被當做臥底送去的,而不是他姐姐背叛BS反抗軍。問題是他甚至阿克萊特,似乎不知實情才做成了慘烈的戰鬥。推測西緬的戰鬥是有一些參謀控制,而常連其他西緬人員也要騙過去的。

相信在2132年後的故事,可以給為何兩人什麼都不知道下發生這麼多事有個交待?

Gx9900gundam (留言) 2011年10月27日 (四) 16:06 (UTC)[回复]

這種事在作者畫出來之前誰也不知道,維基百科不是用來記錄你的推測的地方,它向來只記載必要的東西,尤其是這種漫畫、小說、動畫這種創作,每個人感受都不一樣,因此更只能記錄客觀的東西,你所寫的東西都要「直接」,重複,「直接」來自作品才行,不可以加上個人推測,每一字每一句都必須來自人物的對白或漫畫單行本中的解說。

--Elessar留言2012年9月13日 (四) 14:52 (UTC)[回复]

右天的本名

[编辑]

在needless zero Ⅱ上公開了的「迪.查巴克斯頓」

Gx9900gundam (留言) 2011年11月12日 (六) 15:50 (UTC)[回复]

這兩個不是原創的還有不要看得那麼直覺

[编辑]

有人把本版簡化了是好事,但凡薩迦和金松都不是動畫原創人物,而是在連載的分線故事的人物,並在needless zero Ⅱ,以單行本的姿態登出。

還有因為未腦死胡桃明確是沒有死的,可凜被神父確認死了的(正確說是現在的醫學看來像死透了),請不要因為胡桃被一支「木樁」刺穿,看來很可怕就認定死了,而凜看來不那麼可怕只是重傷。因為刺穿胡桃的不是真正的「木樁」(直觀直徑約10cm的圓錐體),而是由木箱破碎所形成的一支「木劍」(實際直徑1x10cm),所以才可穿得那麼徹底,反之傷口不那麼大的,而且在原著中那把木劍到被凍結前一直被留在身上,減慢了減血。

而凜看來傷勢不那麼可怕,其實相反是被雨水沖走了血,反而無法凝結止血。

不過從照山被粉碎都被治了,而且迪斯是早就被肢解也給治的情形來看,本編中沒有任何needless是真的死透了的。

Gx9900gundam留言2012年9月11日 (二) 12:50 (UTC)[回复]

先不提胡桃,你說凜死了這點根本不可能,請回去看73話,凜有說了「好...好厲害!」這句話。

--Elessar留言2012年9月13日 (四) 14:42 (UTC)[回复]

卡夫卡沒有自稱是複制人,左天從未說過胡桃已死

[编辑]

只有右天這麼說。

而且左天為了救貝賴德才踢飛胡桃,僅是動畫的原創劇情。在絕對可愛CHILDREN也致借了本編,羽讓皆本見到的未來,和胡桃能力相似的悠理,在包著綁帶的兄長指揮下和主角作對。

請不要看到超能就聯想到魔禁的那些能力者去好不好?本編沒有妹妹們的,本編最多只可以說被科學界控制著聖人,連亞路佳的複制人也是緩慢地長大的。

在魔禁和本編前早就有很多穿著校服的超能少女,如眉村卓老師和筒井康隆老師的作品,當時還沒有輕小說之名,他們才是影響了少女部隊的設定的大人物。

就胡桃和亞當計劃的能力對照,就好像code geass關係一般,只不過對於本來是科學家的石山,是不會取黑色引力而只會挑變身能力,因為生物科學的價值取向,通常就是治病療傷。故不要誤會是變身能力就是當然地是最重要的能力。

Gx9900gundam留言2012年9月11日 (二) 13:05 (UTC)[回复]

卡夫卡都說了他只擁有「出擊前的記憶」而已,顯示他的情況跟右天一樣。

關於胡桃,請見第5卷開頭附近,左天說「胡桃不幸犧牲了」,如果這樣你還不承認的話,那我也無話可說了,這只能說明你是個只看到自己想看到的東西的人罷了。

我是不知道你為啥會把魔禁跟NEEDLESS連在一起,兩個完全是不同作品喔,我不認為有人會把兩個混在一起唷!

--Elessar留言2012年9月13日 (四) 15:05 (UTC)[回复]

首先要搞清楚的是本編中,人物即使明確死了(粉碎了)仍然可以復活的,如阿克萊特`照山`迪斯的場合,但以下要清楚的從未死到被認為死了的。

卡夫卡說過他只有出擊前的記憶和複制人是兩回事,因為像神父和夏娃都只是有較近的記憶,卡夫卡是被摔到了頭的,所以不需要整個人克隆的。而在動畫和原著中被發現的時間也不同的,動畫是到晚上才被發現的,可原著是即場被發現。

而既然即使被粉碎也可以輕易完全本尊復活,右天自稱是複制人也是可疑的事,當然西緬有其考慮,對於照山來說既然仍然有反抗的意識,所以不會輕易讓其直接復活的,所以才做克隆。西緬對其他人物應當也有各自的考慮,例如有多種假設的可能性:

有了複制人群組成的部隊戰鬥便可以集中監視本尊,另外在科幻中複制人正如機器人也是濫用的詞語,以過往的慣例就算叫迪斯為複制人也沒有不妥的,像未來戰士的終結者是機器人,但在銀翼殺手的被看成複制人的。

而胡桃在我所看的都是香港中文版單行本的官譯,左天只有說過被擊敗和被幹掉而不是被殺的。被幹掉和被殺是不同的意思的,雖然有時看來一樣。你說「第五集」應當也是看台版單行本吧?但被犧牲也不是被殺的較堂皇的說法,只有直接說被殺或戰死才算是說她己死的。

找到你說的凜再說話的畫面了,這個也真的很玄了,needless可以連白毫都騙過去的地步,可反過說意味連胡桃「更」沒有死了。倒底凜的場合比胡桃還差。

但我在首次看時都有沒見到這個畫面的,恐怕是我先看了連載版,再看單行本時忽略了,而你和我剛看見的應當單行本中補完的,再被搬上網上的畫面。

所以其實還是需要單行本和官譯的作準較好。

Gx9900gundam留言2012年9月16日 (日) 11:49 (UTC)[回复]