User talk:Nakakapagpabagabag
感謝您對維基百科的興趣與貢獻,希望您會喜歡這裡。除了歡迎辭外,也請您了解以下重要文章:
有问题?請到互助客栈询问,或在我的对话页提出。別忘記:討論後要簽名,方式之一是留下4個波浪紋「~~~~」。 If you have any questions about the Chinese Wikipedia, please leave a message here. Thank you for visiting!
|
- 新手应该注意的七种常见错误。
- 在中文維基裡,間隔號的輸入比較特別,詳參Help:如何輸入間隔號。
- 不知道有何可写?条目请求、最多语言版本的待撰条目、待撰页面、缺少的传统百科全书条目和首页的缺失条目中列出了许多维基百科目前还没有的条目,欢迎您来撰写!
- 希望您能享受编写人類共有之自由百科的快乐,成为一名快樂的维基百科人。
我是欢迎您的维基百科人:域奇(UTC) @ 2009年5月13日(三)17時31分 (HKT)
13May2009
[编辑] 您好。請不要手工剪貼條目內容,例如討論:菲律賓,因為這樣會丟失條目的編輯歷史。請使用移動功能或到Wikipedia:移動請求申請。谢谢。
域奇(UTC) @ 2009年5月13日(三)17時35分 (HKT)
您好。在下留意到阁下对一些条目的贡献是对内文进行简繁转换,例如菲律賓。出于善意的假定,在下估计阁下可能是不大清楚维基百科具有简繁转换的功能,所以特意前来告知阁下:
维基百科具有简繁转换的功能,正常情况下,会根据用户的选择显示简体中文或是正体中文,词汇也会根据用户的选择显示为港澳用语、台湾用语或是大陆用语。因此,除非是系统出现一些不能正确转换的情况,否则,一般情况下,内文的用字应该遵循先到先得的原则。也就是说,如果系统能够正常转换的话,维基百科的规则是不允许对其中的用字人工的进行简单的简繁修改的。
如果确实存在系统不能正常进行转换的情况下,请使用简繁转换标签,具体的用法是:
-{zh:中文用字;
zh-hans:简体用字;
zh-hant:繁体用字;
zh-hk:香港用字;
zh-tw:台湾用字;
zh-sg:新加坡用字;
zh-cn:中国大陆用字;}-
注:上面的范例是为了方便阅读而进行的换行,在实际应用中可以不换行。
请注意:如果在系统能够正常对用字进行转换的情况下,将原文中的简体中文替换为正体中文,或是将原文中的正体中文替换为简体中文,将会被社群认定为对维基百科的破坏行为,这将可能导致阁下的账号被禁止编辑维基百科。
最后,祝编辑愉快,谢谢!
域奇(UTC) @ 2009年5月13日(三)17時42分 (HKT)
繁簡轉換
[编辑]閣下在菲律賓作編輯時所寫的摘要在下清楚可見,且完全理解,但請不要對內容作不必要的繁簡體轉換,正如剛才的通知所提。對閣下作過的編輯,在下建議閣下先了解維基百科的繁簡體處理機制,和維基百科的命名守則。期待看見閣下對維基百科作出更多貢獻!
域奇(UTC) @ 2009年5月13日(三)17時52分 (HKT)