跳转到内容

豫讓:修订间差异

维基百科,自由的百科全书
删除的内容 添加的内容
星光下的人留言 | 贡献
第2行: 第2行:


==生平==
==生平==
豫让本來仕事於[[范氏]]及[[中行氏]],但一直不太出名。後來轉去[[智伯]]門下任職,智伯很看重和寵愛他。後來[[晉陽之戰]]起,智伯討伐[[趙襄子]],趙襄子聯合[[韓康子]]與[[魏桓子]](後來的[[韓國 (戰國)|韓國]]與[[魏國]])滅掉智伯,將智伯的土地瓜分。趙襄子與智伯之間本來就有極深的仇怨,更將智伯的頭當飲酒之[[爵|杯]]。
豫让本來仕事於[[范氏]]及[[中行氏]],但一直不太出名。後來轉去[[智伯]]門下任職,智伯很看重和寵愛他。後來[[晉陽之戰]]起,智伯討伐[[趙襄子]],趙襄子聯合[[韓康子]]與[[魏桓子]](後來的[[韓國 (戰國)|韓國]]與[[魏國]])滅掉智伯,將智伯的土地瓜分。趙襄子與智伯之間本來就有極深的仇怨,更將智伯的[[顱]]當飲酒之[[骷髏|首爵]]。


豫讓逃到山中,說道:「嗟乎!士為知己者死,女為悅己者容。今智伯知我,我必為[[報讎]]而死,以報智伯,則吾[[魂魄]]不愧矣。」便改姓換名,冒充成為要服刑的人,混進趙襄子宮廷裡塗飾[[廁所]],身上帶著[[匕首]],想要藉機[[刺殺]]趙襄子。一日,趙襄子正在如廁,突然心一驚,抓住塗飾廁所的刑人審問,發現他是豫讓,知道他要為智伯報仇,趙襄子身邊的侍衛要殺死他。但趙襄子卻說:「彼義人也,吾謹避之耳。且智伯亡無後,而其臣欲為報仇,此天下之賢人也。」最後釋放了豫讓。
豫讓逃到山中,說道:「嗟乎!士為知己者死,女為悅己者容。今智伯知我,我必為[[報讎]]而死,以報智伯,則吾[[魂魄]]不愧矣。」便改姓換名,冒充成為要服刑的人,混進趙襄子宮廷裡塗飾[[廁所]],身上帶著[[匕首]],想要藉機[[刺殺]]趙襄子。一日,趙襄子正在如廁,突然心一驚,抓住塗飾廁所的刑人審問,發現他是豫讓,知道他要為智伯報仇,趙襄子身邊的侍衛要殺死他。但趙襄子卻說:「彼義人也,吾謹避之耳。且智伯亡無後,而其臣欲為報仇,此天下之賢人也。」最後釋放了豫讓。
第8行: 第8行:
不久,豫讓又在身上塗[[漆]],讓皮膚長滿惡瘡,又吞[[木炭]]使自己聲音變得沙啞,令自己的樣子令人無法辨認,就算他的妻子也不能識別他,豫讓便在市上行乞。他的朋友認出他是豫讓,為他哭道:「以子之才,委質而臣事襄子,襄子必近幸子。近幸子,乃為所欲,顧不易邪?何乃殘身苦形,欲以求報襄子,不亦難乎!」豫讓說:「既已委質臣事人,而求殺之,是懷二心以事其君也。且吾所為者極難耳!然所以為此者,將以愧天下後世之為人臣懷二心以事其君者也。」
不久,豫讓又在身上塗[[漆]],讓皮膚長滿惡瘡,又吞[[木炭]]使自己聲音變得沙啞,令自己的樣子令人無法辨認,就算他的妻子也不能識別他,豫讓便在市上行乞。他的朋友認出他是豫讓,為他哭道:「以子之才,委質而臣事襄子,襄子必近幸子。近幸子,乃為所欲,顧不易邪?何乃殘身苦形,欲以求報襄子,不亦難乎!」豫讓說:「既已委質臣事人,而求殺之,是懷二心以事其君也。且吾所為者極難耳!然所以為此者,將以愧天下後世之為人臣懷二心以事其君者也。」


過了一段時間,趙襄子出宮,豫讓立即在趙襄子必要經過的橋下埋伏。趙襄子來到橋邊,馬突然大驚,趙襄子說:「此必豫讓也。」派人搜查,果然找出豫讓。趙襄子問豫讓:「子不嘗事范、中行氏乎?智伯盡滅之,而子不為[[報仇|報讎]],而反委質臣於智伯。智伯亦已死矣,而子獨何以為之報讎之深也?」豫讓答道:「臣事[[范]]、[[中行氏]],范、中行氏皆眾人遇我,我故眾人報之。至於智伯,國士遇我,我故國士報之。」趙襄子歎息哭泣著說:「嗟乎豫子!子之為智伯,名既成矣,而寡人赦子,亦已足矣。[[子]]其自為計,[[寡人]]不復釋子!」將豫讓圍住。
過了一段時間,趙襄子出宮,豫讓立即在趙襄子必要經過的橋下埋伏。趙襄子來到橋邊,馬突然大驚,趙襄子說:「此必豫讓也。」派人搜查,果然找出豫讓。趙襄子問豫讓:「子不嘗事范、中行氏乎?智伯盡滅之,而子不為[[報仇|報讎]],而反委質臣於智伯。智伯亦已死矣,而子獨何以為之報讎之深也?」豫讓答道:「臣事[[范]]、[[中行氏]],范、中行氏皆眾人遇我,我故眾人報之。至於智伯,國士遇我,我故國士報之。」趙襄子歎息哭泣著說:「嗟乎豫子!子之為智伯,名既成矣,而寡人赦子,亦已足矣。[[子]]其自為計,[[寡人]]不復釋子!」將豫讓圍住。


豫讓說:「臣聞明主不掩人之美,而忠臣有死名之義。前,[[君]]已[[赦免|寬赦]]臣,[[天下]]莫不稱君之賢。今日之事,臣固伏[[死刑|誅]],然願請君之衣而擊之,焉以致報讎之意,則雖死不恨。非所敢望也,敢布腹心!」趙襄子感到豫讓義烈,命人將自己的衣服給豫讓。豫讓拔劍跳躍三次,一劍劈下,說道:「吾可以下報智伯矣!」說罷便[[自刎]]而死。趙國有志之士在當日聽到豫讓之死,都為他傷心、流淚。
豫讓說:「臣聞明主不掩人之美,而忠臣有死名之義。前,[[君]]已[[赦免|寬赦]]臣,[[天下]]莫不稱君之賢。今日之事,臣固伏[[死刑|誅]],然願請君之衣而擊之,焉以致報讎之意,則雖死不恨。非所敢望也,敢布腹心!」趙襄子感到豫讓義烈,命人將自己的衣服給豫讓。豫讓拔劍跳躍三次,一劍劈下,說道:「吾可以下報智伯矣!」說罷便[[自刎]]而死。趙國有志之士在當日聽到豫讓之死,都為他傷心、流淚。

2011年9月2日 (五) 10:04的版本

豫讓(生卒年不詳),春秋時代晉國人,畢陽之孫,為當時著名刺客

生平

豫让本來仕事於范氏中行氏,但一直不太出名。後來轉去智伯門下任職,智伯很看重和寵愛他。後來晉陽之戰起,智伯討伐趙襄子,趙襄子聯合韓康子魏桓子(後來的韓國魏國)滅掉智伯,將智伯的土地瓜分。趙襄子與智伯之間本來就有極深的仇怨,更將智伯的頭顱當飲酒之首爵

豫讓逃到山中,說道:「嗟乎!士為知己者死,女為悅己者容。今智伯知我,我必為報讎而死,以報智伯,則吾魂魄不愧矣。」便改姓換名,冒充成為要服刑的人,混進趙襄子宮廷裡塗飾廁所,身上帶著匕首,想要藉機刺殺趙襄子。一日,趙襄子正在如廁,突然心一驚,抓住塗飾廁所的刑人審問,發現他是豫讓,知道他要為智伯報仇,趙襄子身邊的侍衛要殺死他。但趙襄子卻說:「彼義人也,吾謹避之耳。且智伯亡無後,而其臣欲為報仇,此天下之賢人也。」最後釋放了豫讓。

不久,豫讓又在身上塗,讓皮膚長滿惡瘡,又吞木炭使自己聲音變得沙啞,令自己的樣子令人無法辨認,就算他的妻子也不能識別他,豫讓便在市上行乞。他的朋友認出他是豫讓,為他哭道:「以子之才,委質而臣事襄子,襄子必近幸子。近幸子,乃為所欲,顧不易邪?何乃殘身苦形,欲以求報襄子,不亦難乎!」豫讓說:「既已委質臣事人,而求殺之,是懷二心以事其君也。且吾所為者極難耳!然所以為此者,將以愧天下後世之為人臣懷二心以事其君者也。」

過了一段時間,趙襄子出宮,豫讓立即在趙襄子必要經過的橋下埋伏。趙襄子來到橋邊,馬突然大驚,趙襄子說:「此必豫讓也。」派人搜查,果然找出豫讓。趙襄子問豫讓:「子不嘗事范、中行氏乎?智伯盡滅之,而子不為報讎,而反委質臣於智伯。智伯亦已死矣,而子獨何以為之報讎之深也?」豫讓答道:「臣事中行氏,范、中行氏皆眾人遇我,我故眾人報之。至於智伯,國士遇我,我故國士報之。」趙襄子歎息哭泣著說:「嗟乎豫子!子之為智伯,名既成矣,而寡人赦子,亦已足矣。其自為計,寡人不復釋子!」將豫讓圍住。

豫讓說:「臣聞明主不掩人之美,而忠臣有死名之義。前,寬赦臣,天下莫不稱君之賢。今日之事,臣固伏,然願請君之衣而擊之,焉以致報讎之意,則雖死不恨。非所敢望也,敢布腹心!」趙襄子感到豫讓義烈,命人將自己的衣服給豫讓。豫讓拔劍跳躍三次,一劍劈下,說道:「吾可以下報智伯矣!」說罷便自刎而死。趙國有志之士在當日聽到豫讓之死,都為他傷心、流淚。

評價

太史公曰:「世言荊軻,其稱太子丹之命,「天雨粟,馬生角」也,太過。又言荊軻傷秦王,皆非也。始公孫季功、董生與夏無且游,具知其事,為余道之如是。自曹沫至荊軻五人,此其義或成或不成,然其立意較然,不欺其志,名垂後世,豈妄也哉!」

索隱述贊:「曹沫盟柯,返魯侵地。專諸進炙,定吳篡位。彰弟哭市,報主塗廁。刎頸申冤,操袖行事。暴秦奪魄,懦夫增氣。」

參考資料

  • 史记·刺客列傳
  • 陳華新(1993), <<中國歷代宦官大觀>>, 深圳:海天出版社



史記五刺客
曹沫 | 专诸 | 豫讓 | 聶政 | 荊軻