维基百科:移動請求/當前
存檔 |
---|
如果有條目需要移動,您可以按這裏來提出。注意請先在相關條目的討論頁中達成明顯共識後才提出移動請求。
2009年4月7日
改用常用名稱 —Mokaw (留言) 2009年4月7日 (二) 05:49 (UTC)
同時增加:下載工具、下載程式、下載程序等連接。—Mokaw (留言) 2009年4月7日 (二) 05:52 (UTC)
列表两字不能缺—Ben.MQ 2009年4月7日 (二) 09:06 (UTC)
- 香港政黨也不需「列表」 —Mokaw (留言) 2009年4月8日 (三) 09:49 (UTC)
- 建议还是改成“对比/比较”之类的名字—Ben.MQ 2009年4月8日 (三) 09:52 (UTC)
下載軟件對比?顯得比較突兀,下載軟件不可行嗎?—Mokaw (留言) 2009年4月8日 (三) 10:05 (UTC)
- 英文条目名称为comparison of download managers,条目内容似乎都是对比而缺少对下載軟件本身的定义。未来可能会有用户撰写下載軟件条目—Ben.MQ 2009年4月8日 (三) 10:17 (UTC)
- 以現在純粹只有列表,未有任何說明敘述的內容,可能不大適用於下載軟件的名稱;個人建議仍然給他加上列表兩字。此外,能否稍微解釋下載軟件和下載工具'、下載程式有何不同?個人會覺得這似乎都是一樣的東西。-Alberth2-汪汪 2009年4月13日 (一) 01:59 (UTC)
- 以「列表」為名可能無窮無盡,改為「常用」如何 —Mokaw (留言) 2009年4月13日 (一) 05:05 (UTC)
- 仍未有共識,需繼續討論。-Alberth2-汪汪 2009年4月14日 (二) 01:11 (UTC)
- 貌似没有叫做“常用下載軟件”的这么一个软件,这不是维基百科的命名方式--百無一用是書生 (☎) 2009年4月16日 (四) 13:55 (UTC)
2009年4月8日
全文不是介紹中國大陸,而是玩文字遊戲,在說政治術語。移動後中國大陸按台灣格式重寫。—Mokaw (留言) 2009年4月8日 (三) 17:19 (UTC)
- 反對,多次壞破頁面又借改名搞破壞—Begantrue (留言) 2009年4月9日 (四) 03:40 (UTC)
- 凡有參與者不見得有善,盡是貶低的文字—Mokaw (留言) 2009年4月9日 (四) 05:20 (UTC)
- 未有共識,需繼續討論。-Alberth2-汪汪 2009年4月15日 (三) 01:15 (UTC)
- 反對,这又不是两个不同概念--百無一用是書生 (☎) 2009年4月16日 (四) 13:56 (UTC)
2009年4月14日
与世界通行的叫法一致.
或者
Serw (留言) 2009年4月14日 (二) 13:14 (UTC)
- (-)反对,中文维基考虑的是在中文内的常用程度,与其他语言的叫法没有关系。
至于賈憲三角形→杨辉三角形,似乎是前者常用。见賈憲三角的Google结果及杨辉三角的Google结果—Ben.MQ 2009年4月14日 (二) 14:06 (UTC)- (+)贊成的確楊輝三角較通行,但應重定向到楊輝三角,而不是楊輝三角形。
Ben兄請看清楚,在使用引號之後賈憲三角只有2300條,楊輝三角有22000條。
Lightest (留言) 2009年4月14日 (二) 20:13 (UTC)
- (!)意見杨辉三角形显然是中文中比较通行的说法, 中文维基里这个条目原本就叫杨辉三角形. 如果谁最早记录就以谁命名, 英文维基的en:Pascal's triangle应该以en:Jiaxian's triangle为主条目, 或者即便是只考虑西方数学家, 也应该以en:Tartaglia's triangle为主条目了. 但是现有的情况是en:Tartaglia's triangle, en:Yanghui's triangle都重定向到en:Pascal's triangle, en:Jiaxian's triangle根本不存在. 数学中有好多这种张冠李戴的定理定义或者说法, 多少年来大家将错就错也就习惯成自然了. 没有必要在维基里正名吧? --Serw (留言) 2009年4月15日 (三) 01:49 (UTC)
- (-)反对 應把毕达哥拉斯定理和毕氏定理重定向到勾股定理,欧几里得算法重定向到辗转相除法,以與符合中文慣用的術語。至於賈憲三角形的情況較特別,因為最早的繪製者是楊輝,而「記載」的歷史則更早。但由於叫做「三角」(不是三角形而是三角,因為中文的三角形僅指一個三角形),我認為應該參考最早繪製的人,並酌情考慮常用程度。Lightest (留言) 2009年4月14日 (二) 20:07 (UTC)
- (!)意見,不知大陸和台灣的情況如何,日常數學計算上,香港只用畢氏定理/毕达哥拉斯定理而不用勾股定理。—*hose"neru==Talk 2009年4月14日 (二) 20:52 (UTC)
- 我同意以中文最常用的名称为条目名称,而不是拘泥于用中国人名还是西方人名。至于勾股定理,记得小时候上学的确是讲得勾股定理,到了大学则似乎两个都用。不知道现在怎样--百無一用是書生 (☎) 2009年4月16日 (四) 14:05 (UTC)
- (-)反对我也是用“勾股定理”比较多--半弯不直男 (留言) 2009年4月21日 (二) 02:05 (UTC)
合併編輯歷史。—Iokseng(留言) 2009年4月14日 (二) 14:36 (UTC)
- 完成:為合併編輯歷史之請求,故直接執行,並不予進行保護。-Alberth2-汪汪 2009年4月15日 (三) 06:45 (UTC)
2009年4月15日
费利曼图→费利曼图 (西澳): 地名或將與人名重複,且以州別亦利於搜尋條目,所以請求移動內容--Earl of China (留言) 2009年4月15日 (三) 05:05 (UTC)
- 完成:原無法移動之狀況為錯誤移動方式所致,故直接完成,並不予保護。-Alberth2-汪汪 2009年4月15日 (三) 06:40 (UTC)
- 討論: 已改市20年了。目前是“界首市”重定向至“界首县”,应改为县重定向至市。 -Camphora (留言) 2009年4月15日 (三) 10:25 (UTC)
2009年4月16日
應與其他國家的行政區劃條目名稱統一,且「都道府縣」只是日本四個一級行政區劃的統稱,條目內還包括其他級別的行政區劃。 --Supernorton (留言) 2009年4月16日 (四) 05:56 (UTC)
2009年4月18日
平等消歧義。—Iokseng(留言) 2009年4月18日 (六) 07:33 (UTC)
標準名稱。—Iokseng(留言) 2009年4月18日 (六) 13:25 (UTC)
- google:"圣塞瓦斯提安"的结果大约是google:"圣塞瓦斯蒂安"的3倍。但是google:"圣塞瓦斯蒂安",google会显示出该地的地图,而google:"圣塞瓦斯提安"则没有,就是说google是把“圣塞瓦斯蒂安“作为正确名称的。只是不知道google map的地名系统采用的是什么标准?如果是一个权威的,业界认可的标准则可以采信了--百無一用是書生 (☎) 2009年4月18日 (六) 14:39 (UTC)
2009年4月20日
虽然上次请求没有通过,但看过Wikipedia_talk:命名常规/哈巴罗夫斯克、符拉迪沃斯托克、布拉戈维申斯克、萨哈林岛条目名之后,比照海参崴、尼布楚、海兰泡等,仍有拿出来讨论的必要。我觉得此类命名应该有统一标准。——蘇州宇文宙武之太陽殿 ♨迎仙宮 ★尚书省 2009年4月20日 (一) 04:35 (UTC)
- 討論: 最初創建的小城市是敘述中华人民共和国城市建制下的一個等級-小城市,但已於 2007年9月6日連同大城市、中等城市一起被重定向至中华人民共和国城市建制,後又被其他用戶重定向至小城市 (日本)。如果無消歧義需求,建議將小城市 (日本)移動至小城市,並在最上方加上{{otheruses}}模板做說明並指向中华人民共和国城市建制的小城市 -Alberth2-汪汪 2009年4月20日 (一) 05:08 (UTC)
- Talk:端古·米赞·扎伊纳尔·阿比丁:馬來西亞新聞社規范統一的譯名,特別要注意的是端姑名字之間不需要加上分隔號,因為端姑是一個代表“吾王”頭銜。 — phoenixislander talk 2009年4月20日 (一) 10:36 (UTC)
- (-)反对:这是中国大陆官方正名。——蘇州宇文宙武之太陽殿 ♨迎仙宮 ★尚书省 2009年4月20日 (一) 13:46 (UTC)
- 这个应该是zh-sg作地区用词转换吧?--百無一用是書生 (☎) 2009年4月20日 (一) 13:33 (UTC)
- (+)支持,名從主人嘛。—*hose"neru==Talk 2009年4月20日 (一) 17:16 (UTC)
- (:)回應:各地区译名不同,在没有原则性错误的情况下似乎应该尊重条目创始人。——蘇州宇文宙武之太陽殿 ♨迎仙宮 ★尚书省 2009年4月21日 (二) 02:16 (UTC)
- Talk:纳贾卜·拉札克:馬來西亞新聞社規范統一的譯名。 — phoenixislander talk 2009年4月20日 (一) 10:36 (UTC)
- 这个是地区用词差异--百無一用是書生 (☎) 2009年4月20日 (一) 13:34 (UTC)
- (+)支持,馬來西亞人依據馬來西亞譯法很合理吧。—*hose"neru==Talk 2009年4月20日 (一) 17:18 (UTC)
- (+)支持,无论条目创始人还是马来西亚官方译名都是后者。——蘇州宇文宙武之太陽殿 ♨迎仙宮 ★尚书省 2009年4月21日 (二) 02:15 (UTC)
- 不知何故被人移動,請移回。採取主條目消歧義。58.152.136.80 (留言) 2009年4月20日 (一) 12:57 (UTC)
- (+)支持--百無一用是書生 (☎) 2009年4月20日 (一) 13:35 (UTC)
本人為上傳者,誤將粵音譯成普通話音,請更正之。—Iflwlou ☯I♨I☀ 2009年4月20日 (一) 14:35 (UTC)
- 檔案好像不能移動的,只能重新上傳。—*hose"neru==Talk 2009年4月20日 (一) 17:15 (UTC)
- 討論: 據命名常規,本條目標題應使用中文。User:無印良民單單因為一個模板上的連結而搬動條目,理據不充分,見Talk:Dictionary (Mac OS X)及Special:移动页面/字典_(軟體)。 -Quest for Truth (留言) 2009年4月20日 (一) 15:03 (UTC)