紅與黑

维基百科,自由的百科全书
跳转至: 导航搜索
紅與黑
StendhalRedandBlack04.jpg
1884年版的插画
作者 司湯達 (Henri Beyle)
原名 Le Rouge et le Noir
出版地 法國
語言 法文
類型 心理學小說教育小說
出版者 A. Levavasseur
出版日期 1830年11月
媒介 印刷 (精裝本 & 平裝本)
頁數 共2冊

紅與黑》(Le Rouge et le Noir),是一部寫實主義小說,書名的小標題為“1830年的編年史”(Chronique de 1830),作者為法國小說家司汤达(Stendhal),本名亨利·培爾(Henri Beyle)。

劇情簡介[编辑]

紅與黑這部小說的故事據悉是採自1828年2月29日《法院新聞》所登載一個死刑案件。在拿破崙帝國時代,紅與黑代表著「軍隊」與「教會」,是有野心的法國青年發展的兩個管道(一說是輪盤上的紅色與黑色)。故事的背景是法國東部一個村莊韋里埃(Verrières),有一個名叫于连·索海爾(Julien Sorel)的外省青年,父親是一名木工,于连雖是貧窮出身,但英俊瀟灑,有一雙大眼睛,勤奮刻苦,記憶力驚人,學過木工、拉丁文神學。他崇拜拿破崙,認為他是“由一个既卑微又穷困的下级军官,只靠他身佩的长剑,便做了世界上的主人”,於是死抱著書本,並準備日後成為神父,並非他真的對宗教有興趣,而是想利用宗教達到他攀登上層社會的目的。

他投入西朗神父(l'abbé Chélan)門下,靠著驚人的記憶力將整本拉丁文聖經背了下來,轰动了全城。由於西朗神父的推薦,维立叶尔城的市長兼實業家雷纳先生(M. de Rênal)找了他去任家庭教師,雷纳先生家有全城最漂亮的花园,于連不安於職守,趁機勾搭上市長的年輕夫人德·雷纳(Mme de Rénal),修道院長大的夫人對自己的丈夫感到厌恶,她把心思放在教养3个孩子上面,她認為男人“除了金钱、权势、勋章的贪欲以外,对于一切都是麻木不仁”,但是見到于連之後,她陷入了熱戀,既興奮又感到罪惡。同時夫人的女僕爱丽莎(Eliza)也爱上了于连,她請西郎神父转达她对于连的爱慕,但被拒絕。夏天時刻市長全家搬到凡尼镇乡下避暑,于連對市長夫人的感情更進一步,半夜時闯进了她的房間。女僕爱丽莎把夫人的事告诉了哇列诺先生,哇列诺先生寫信告訴市長先生,雷纳先生知道這事後,但又莫可奈何。西朗神父勸他到贝尚松神学院進修

神学院院长彼拉神父(M. Pirard)是西郎神父的好友,对于连特别关照,让他当新旧约全书课程的辅导教师。後來彼拉神父在離職前又介紹于連在巴黎木爾侯爵(Marquess de la Mole)家裡當私人秘書,這時他認識侯爵的女兒玛蒂尔德(Mathilde de la Mole),玛蒂尔德高傲而美麗,渴望追求浪漫的氣息,她看不上一般的貴族公子,反而跟一身傲氣的于连擦出愛的火花。她指示于連在月光下爬梯進入她的臥室,于連滿臉疑惑的跟她見面,玛蒂尔德便跟他做愛,但玛蒂尔德很快就感到後悔,於是對他若即若離。于連聽了朋友的建議,追求她的朋友元帅夫人,于連回到巴黎後開始寫一封又一封的書信給元帥夫人,元帅夫人大受感动,给于连回信。終於,玛蒂尔德受不了打擊,跪倒在于连的脚下,求他爱她。玛蒂尔德发现自己怀孕了,於是雙方論及婚嫁,木爾侯爵雖感忿怒,但迫於無奈,給予于連大量的財產與貴族身份,他成為骠骑兵中尉。于連開始幻想自己在三十歲時當上司令。這時市長夫人出於嫉妒,寫信給貴族小姐的家長,揭穿了他的醜行,讓于连前功盡棄。于连一怒之下,在教堂開槍打傷了從中作梗的市長夫人,後來于连才知道市長夫人是被神父所逼,後悔莫及。法庭以預謀殺人的罪名判處于连死刑,于連拒絕上訴,拒绝做临终祷告,走上斷頭臺,玛蒂尔德坐上馬車將于连的頭顱放在膝蓋上,來到他生前選定的墓地,親手將之埋葬。三天後,市長夫人因傷重去世。

主要人物[编辑]

创作[编辑]

主题[编辑]

譯本[编辑]

《紅與黑》有大量的中譯本,列舉最終句風格如下:

Madame de Rênal fut fidèl à sa promesse.Elle nechercha en aucune manière à attenter à sa vie;mais,trois jours après Julien,elle mourut en embrassant ses enfants.

罗玉君譯本:“德·瑞那夫人忠实于她的诺言,她没有用任何方法自寻短见。但在于连死后三天,她抱吻着她的儿子,离开了这个世界。”

郝运譯本:“她丝毫没有企图自杀;但在于连死后三天,她抱吻着她的孩子们离开了人世。”

闻家驷譯本:“但是在朱利安死后的三天,她拥抱着她的孩子,离开了人世。”

郭宏安譯本:“然而,于连死后三天,她拥抱着孩子们去世了。”

罗新璋譯本:“但在于连死后三天,她搂着自己的孩子,离开了人间。”

许渊冲譯本:“但在于连死后三天,她也吻着孩子,魂归离恨天了。”

黎烈文譯本:“雷拉爾夫人守著自己的諾言。她不曾以任何方式來設法殘害自己的生命;可是在志利安死後的第三天,她竟抱吻著她的孩子們而一暝不返。”

TV[编辑]

南韓SBS電視台參考小說內容於May-26-2010播放連續劇「나쁜 남자」。

外部連結[编辑]

Wikisource-logo.svg
维基文库中相关的原始文献: