本页使用了标题或全文手工转换

大和屋曉

维基百科,自由的百科全书
(重定向自大和屋暁
跳转至: 导航搜索
日語寫法
日語原文 大和屋 暁
假名 やまとや あかつき
平文式罗马字 Yamatoya Akatsuki

大和屋曉(1972年7月27日),是日本動畫師編劇作詞家。活動時常用「やまとや ぎょう」的名字。

經歷、人物[编辑]

父親大和屋竺日语大和屋竺鈴木清順作品及動畫《魯邦三世》等作品的編劇、還是《荒野のダッチワイフ》等作品的電影導演。他本人則是師事於父親門下的浦澤義雄日语浦沢義雄、而開始了他作為編劇的經歷。主要是以動畫劇本為準。2005年也參加《魔法戰隊魔法連者》等特攝片的編劇。

可以從《魔法少年賈修》及《武裝鍊金》等正統派的戰鬥動畫到《人造昆虫カブトボーグ V×V日语人造昆虫カブトボーグ V×V》及《銀魂》等搞笑動畫而擁有不同的編劇風格。同時他也是唯一參加《數碼寶貝》系列前4部作品及《數碼寶貝拯救隊》的編劇。

另外還多為《小魔女Doremi》系列的「世界はラブアンドピース」、「深爪ファイター ~キャンディ伊藤のテーマ」以及《魔法少年賈修》中的「チチをもげ!」、「ベリーメロン」等電波歌曲日语萌えソング寫詞。然後《銀魂》中的寺門通的歌曲、則因為裡面多有禁止播放的歌詞、而變成從Aniplex開始都無法發售其CD的狀況(只有1曲是作為DVD特典、從那之後就沒再發售。而且他本人還把這件事作為自虐捏他)另外在銀魂電視版播放結束後,發售了「寺門通首張專輯」。

小故事[编辑]

  • 出生時、父親想要將他命名為「堯ぎょう」、但由於這個字不能作為人名而無法辦理出生證明、所以只好改成「曉あかつき」。不過之後仍然叫他為「ぎょう[1]。就連曉本人在活動時也多次使用「ぎょう」(日本編劇連盟的名簿上則是併列有「あかつき」及「ぎょう」,而「ぎょう」登記在前、動畫版《銀魂》第96話的開頭(全人員介紹以英語表明)則是寫成「Gyo Yamatoya」)。
  • 所參與過的各動畫中的登場人物的名字或檔案都是以他本人為捏他,如下列所述。
    • 《小魔女Doremi》系列的登場人物有叫作「曉あかつき」的人。
    • 《烘焙王》中的登場人物有叫作「大和屋曉」並且一部分的資料來自於他。
    • 《怪醫黑傑克》第52話〈一瞬の目撃者〉的登場人物有叫作「大和屋曉」。
  • 以喜歡賽馬而出名、會在《烘焙王》讓同名人物登場時以此作為捏他、在《小魔女Doremi》系列中讓角色與必殺技名稱與賽馬有關,在裡面放上讓人想到實際賽馬的小事件(《小魔女DoReMi 大合奏》第35話)或充滿賽馬新聞的「東京體育」的報紙捏他(《大~集合!小魔女DoReMi》第40話)而喜歡隨意放置在作品中(不過都在與故事的主線無關的部分)。然後還在《銀魂》中,創作出讓登場人物想要透過賽馬來一獲千金的原創故事並且也描寫出賽馬新聞、賽馬場、實況報導、審查等異常真實的賽馬情形。

主要參與作品[编辑]

電視動畫[编辑]

系列構成[编辑]

編劇[编辑]

特攝片[编辑]

備註[编辑]

  1. ^ 大和屋竺的《悪魔に委ねよ》ワイズ出版、1994年、p422。