除了他我们谁都不认
外观
除了他我们谁都不认 | |
諺文 | 우리는 당신밖에 모른다 |
---|---|
汉字 | 우리는 當身밖에 모른다 |
文观部式 | Urineun Dangsinbakke Moreunda |
马-赖式 | Urinǔn Tangsinbakke Morǔnda |
《我们除了他谁都不认》(或译《我们只知道您》,朝鲜语:우리는 당신밖에 모른다),是朝鲜官方推出的一首歌颂最高领导人金正恩的歌曲。歌曲强调无论风云变幻,只拥护金正恩一人的誓言与决心。朝鲜中央电视台在2013年12月9日下午报道了张成泽被清洗的新闻之后,播出了这首歌曲[1]。该歌曲也在当天《劳动新闻》第二版刊登。
歌词
外部媒体链接 | |
---|---|
音频 | |
《我們除了他誰都不認》(mp3) | |
视频 | |
《我們除了他誰都不認》(YouTube) |
- 作词:車鎬根(차호근),李志星(리지성)
- 作曲:金雲龍(김운룡),黃鎮泳(황진영)
原文 | 漢諺混用 | 羅馬字音譯 马科恩-赖肖尔表记法音譯(助詞의以ŭi注音,實際發音為e) |
中文翻譯 粗体字为副歌部分 | |
---|---|---|---|---|
第1段 | 이 조선 이끄는 힘 억세다, 인민의 운명을 한몸에 안고, 우리가 바라는 꿈과 리상, 모두다 꽃펴주실 분. 위대한 김정은동지, 우리는 당신밖에 모른다! 위대한 김정은동지, 당신께 충실하리라! |
이 朝鮮 이끄는 힘 억세다, 人民의 運命을 한몸에 안고, 우리가 바라는 꿈과 理想, 모두다 꽃펴주실 분. 偉大한 金正恩同志, 우리는 當身밖에 모른다! 偉大한 金正恩同志, 當身께 忠實하리라! |
I Chosŏn Ikkŭnŭn Him Ŏkseda Inminŭi Unmyŏngŭl Hanmome An'go Uriga Paranŭn Kkumgwa Risang Moduda Kkotp'yŏjusil Pun Widaehan Kimjŏngŭndongji Urinŭn Tangsinbakke Morŭnda Widaehan Kimjŏngŭndongji Tangsinkke Ch'ungsilharira |
他引领朝鲜的力量坚固, 他一身肩负人民的命运, 他是把我们所仰望的梦, 与理想全都实现的人。 伟大的金正恩同志, 我们除了他谁都不认! 伟大的金正恩同志, 向您宣誓忠诚! |
第2段 | 눈부신 그 리상이 우리 목표다, 령장의 결심은 인민의 승리, 그이가 가리킨 오직 한길로, 천만이 폭풍쳐간다. 위대한 김정은동지, 우리는 당신밖에 모른다! 위대한 김정은동지, 당신께 충실하리라! |
눈부신 그 理想이 우리 目標다, 靈將의 決心은 人民의 勝利, 그이가 가리킨 오직 한길로, 千萬이 暴風쳐간다. 偉大한 金正恩同志, 우리는 當身밖에 모른다! 偉大한 金正恩同志, 當身께 忠實하리라! |
Nunbusin Kŭ Risangi Uri Mokp'yoda Ryŏngjangŭi Kyŏlsimŭn Inminŭi Sŭngri Kŭiga Karik'in Ojik Han'gillo Ch'ŏnmani P'okp'ungch'yŏganda Widaehan Kimjŏngŭndongji Urinŭn Tangsinbakke Morŭnda Widaehan Kimjŏngŭndongji Tangsinkke Ch'ungsilharira |
他光辉的理想是我们的目标, 灵将的决心是人民的胜利, 要向着他指引的道路, 暴风般扫平一切。 伟大的金正恩同志, 我们除了他谁都不认! 伟大的金正恩同志, 向您宣誓忠诚! |
第3段 | 하늘땅 바뀐대도 역풍 분대도, 우리의 심장엔 당신만 있다, 끝까지 생사를 함께 하며, 그 령도만 받들어가리. 위대한 김정은동지, 우리는 당신밖에 모른다! 위대한 김정은동지, 당신께 충실하리라! |
하늘땅 바뀐대도 逆風 분대도, 우리의 心臟엔 當身만 있다, 끝까지 生死를 함께 하며, 그 領導만 받들어가리. 偉大한 金正恩同志, 우리는 當身밖에 모른다! 偉大한 金正恩同志, 當身께 忠實하리라! |
Hanŭlttang Pakkwindaedo Yŏkp'ung Pundaedo Uriŭi Simjangen Tangsinman Itta Kkŭtkkaji Saengsarŭl Hamkke Hamyŏ Kŭ Ryŏngdoman Pattŭrŏgari Widaehan Kimjŏngŭndongji Urinŭn Tangsinbakke Morŭnda Widaehan Kimjŏngŭndongji Tangsinkke Ch'ungsilharira |
就算风云变幻,逆风吹来, 我们的心中只有您一人, 永永远远生死与共, 只拥护爱戴您唯一的领导。 伟大的金正恩同志, 我们除了他谁都不认! 伟大的金正恩同志, 向您宣誓忠诚! |
恶搞
台灣名嘴朱學恆與其阿宅反抗軍在2014年12月4日於YouTube上傳“2013年十大惡人回顧暨2014年惡人榜揭開序幕!”影片使用本樂曲當背景音樂[2]。
中国网民将KCTV官方发布的MV中朝鲜语歌词的中文谐音,用空耳手法将其恶搞。其中“위대한 김정은동지(伟大的金正恩同志)”一句更是被空耳成“金正恩,雞巴[註 1]永动机”[3]。
有台灣網民把「金正恩」惡搞成「蔡英文」、「特朗普」等。
注释
参考文献
外部链接
- 歌曲MV原版-Youtube[失效連結]
- 歌曲MV原版-Youku
- 歌曲mp3原版 (页面存档备份,存于互联网档案馆)
- 牡丹峰樂團演出版(附字幕翻譯)-Youtube (页面存档备份,存于互联网档案馆)
- 空耳字幕恶搞版-Youtube (页面存档备份,存于互联网档案馆)
- 朝鲜文歌词 (页面存档备份,存于互联网档案馆) 附日文翻译
|