跳转到内容

同形詞

维基百科,自由的百科全书

这是本页的一个历史版本,由K1234567890y留言 | 贡献2024年3月10日 (日) 17:59 top编辑。这可能和当前版本存在着巨大的差异。

同形詞(英語:Homograph),又称同形异义词,指寫法相同,但意義不同的詞語。

例如英文的「bear」當作為名詞時解作「熊」,但當作為動詞時則解作「忍受」或「揹着」。從前香港的新聞界,將皇家馬德里(Real Madrid)譯作「真馬德里」,[1]就是因為把西班牙文的real等同於英文的real,不知道西班牙文有兩個real,一個來自原始印歐語的詞根*reg-(意即「統治」),解「皇家」,和英語regal是同源詞;一個來自拉丁文的res(意即「事物」),解「真」,和英語real是同源詞。西班牙语的兩詞只是拼法相同,語源、意義皆不相同。

另見

参考文献

  1. ^ 參看「從前有隊真馬德里」,刊於《信報》,2006年8月25日,P29版。