Talk:小魔女DoReMi
本条目页依照页面评级標準評為初级。 本条目页属于下列维基专题范畴: |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Untitled
[编辑]ねね~~我想问下.....藤原はづき(藤原初贵)噶名噶罗马拼音系点拼啊??--藤原はづき 16:12 2006年1月7日 (UTC)
Hazuki...目前我看見的都是如此 Andychay2 03:56 2006年8月7日 (UTC)
不知有甚麼人,把人物出生日期及血型都變成自創.我已經更正好了,麻煩各位編輯前請參考日文原版,多謝合作. User:Momokoasuka 23:44 2007年9月4日 (HKT)
請IP 123.48.147.70的人注意,不要再更改人物介紹部分,否則我會有進一步行動 User: Momokoasuka 10:36 2007年9月8日 (HKT)
有關A標籤
[编辑]因為專題規範的關係,所以我會把A標籤慢慢拿掉,改標示「或譯...」。
我會試著以台灣的譯名為主,如有異議(ex:你認為初貴比羽月更常用到)請提出:)單一譯名我決定試著先根據Google查詢結果數決定:春風泡泡>春風寶寶、藤原羽月>藤原初貴、卷機山花>薪旗山花。有意見歡迎提出 :)
--笨笨的小B | 茶飲 03:31 2006年6月24日 (UTC)
- 專題規範?有這麼說嗎
- 我倒是覺得A標籤比較好,既不會有各地差異,也不會有爭議
Andychay2 04:00 2006年8月7日 (UTC)
有關小魔女DOREMI 心之密語在TVB播出
[编辑]有傳聞話會起今年7月3號中午11:00準時播出,係日本(おジャ魔女どれみナ.イ.ショ)Ojamajo Doremi Na·I·Syo 有無必要將無綫電視外購動畫列表相關條目定位到哩到哩?
終于都有粵語版啦~~准備好DVD錄像機
另外,消息來源: http://www.comicdon.com/showthread.php?t=25482 http://www.all4free.com.tw/doremi/bbs/bbs.cgi?page=1&area=bbs2&job=see&no=20070607153214-A&re=11 http://www20.discuss.com.hk/viewthread.php?tid=4405387 藤原はづき 2007年6月15日 (五) 18:23 (UTC)
如果还有人监视这个条目的话,请看看这个
[编辑]这个远古条目的格式和现在新进入的ACG条目格式比较,显得有点混乱。故事概述太长(基本就是全部故事内容了),由于受到故事概述影响,动画、OVA、电影剧场版的格式也混在一起。咒语和相关信息太长,解释不足,显得太琐碎了。所以整理了一下章节结构和排版格式,但还是有点乱,希望能按照:
==动画== ===工作人员=== ===主题曲=== ===各话列表=== ==OVA== ………… ==电影版== …………
或如果工作人员、主题曲等共性内容过多的话,按照:
==工作人员== ===第一期=== ===第二期=== …… ==主题曲== ;第一期 ;第二期 ==各话列表== ………………… ==电影版==
的格式整理,工作量略大,希望求援助——Sakamotosan 2013年5月29日 (三) 15:54 (UTC)
誰把表格變的怪怪的
[编辑]就是從#每话列表到#外部連結都弄在同個表格--林勇智 2015年5月15日 (五) 11:19 (UTC)
外部链接已修改
[编辑]各位维基人:
我刚刚修改了小魔女DoReMi中的1个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:
- 向 http://www.magicalremi.co.kr/ 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20051018150237/http://www.magicalremi.co.kr/
有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。