Talk:林姓

维基百科,自由的百科全书
跳转至: 导航搜索

關注模板[编辑]

第二段內容不明,發音接近字未註明,不甚通順,希望了解這一方面的人來補充。--Cosmia (留言) 2011年2月18日 (五) 06:05 (UTC)

请求与林姓 (日本)合并[编辑]

姓氏條目不會以地域區分--Qui cherche trouve 2015年1月8日 (四) 03:41 (UTC)

  • (-)反对,看來你對此完全不瞭解,日本的林姓和中國的林姓是兩個完全不同的概念,起源也不同,只是在漢語裡同音而已,日語版也是分立兩個條目。中文姓氏「李」被翻譯成英文「Lee」,而英文姓氏裡也有「Lee」,按你這個觀點,是不是en:Lee (Chinese surname)也應該被合併到en:Lee (English surname)中去?很明顯是十分荒謬的--el caballero de los Leones (Ajouter un message)CKJV 2015年3月3日 (二) 03:43 (UTC)
  • (-)反对,此二姓氏概念不同,日本姓氏林日語讀音為hayashi,漢姓林日語讀音則為rin。--RekishiEJ留言) 2015年9月3日 (四) 10:36 (UTC)