跳转到内容

Talk:Hololive production

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书
(重定向自Talk:Hololive
          本条目页依照页面评级標準評為丙级
本条目页属于下列维基专题范畴:
YouTube专题 (获评丙級中重要度
本条目页属于YouTube专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科YouTube类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 丙级  根据专题质量评级标准,本条目页已评为丙级
   根据专题重要度评级标准,本條目已评为中重要度

新条目推荐讨论

在候选页的投票结果

“问题与争议”章节来源问题

[编辑]

目前问题与争议一节所列出的60多个参考来源中绝大多数为bilibili、Youtube及推特,有违WP:可靠来源WP:第一手来源。另外该章节部分内容,特别是“兔田中国事件”一节中存在大量WP:原创总结。希望了解该内容的编者能够用更可靠的来源改善一下该章节。如果长时间无法找到可靠来源可能需要适当削减该章节内容。

另外对于来源为“见评论”之类特别明显的原创总结内容在下先予以删除。 (・▽・💠) | nanodesu 2020年7月24日 (五) 13:36 (UTC)[回复]

  • 目前“问题与争议”章节很难找到除第一手来源外的其他来源。“兔田中国事件”性质、经过复杂(字幕组骚操作太多了),不引用观众评论等难以描述,暂且整节删去吧。PS:我亲历过这起事件。PekoRushiaTete 2020年7月24日 23:11 (UTC)
    • 啊这说起来最开始我还在兔组烤过肉,虽然早退了(不过现在的来源大部分还是twitter,且未达到WP:Twitter-EL作为可靠来源的基准。争议部分作为主观性较强的敏感内容我觉得需要尽量避免使用这些第一手资料。 (・▽・💠) | nanodesu 2020年7月25日 (六) 02:35 (UTC)[回复]
      • 这有点困难。关于这节,除第一手资料外能引用的其他资料极度匮乏。你觉得萌娘百科可以作为一个可信任来源吗?如果不是的话似乎只能召唤裁狗了PS:你烤过哪些肉 PekoRushiaTete 2020年7月25日 03:11 (UTC)
WP:BLOG 囧rz…… 感觉真能用的资料只剩cover发的那几篇检讨书(?)了(看了下日维的条目好像除了收益化有特别报道之外别的也只有那几篇文章做参考资料 (・▽・💠) | nanodesu 2020年7月25日 (六) 04:48 (UTC)[回复]
有点头疼。这些推都来源于没有受到Twitter官方认证的官方账号。它们没受到官方认证,但你无法否认这些官方账号。 PekoRushiaTete 2020年7月25日 04:54 (UTC)
根据现在情况,“问题与争议”章节存在的问题不是过于依赖第一手来源,而是只能依赖第一手来源。这问题十分难解决。真的很棘手。 PekoRushiaTete 2020年7月25日 07:25 (UTC)

独立/持续关注度不足,篇幅不足。--YFdyh000留言2020年9月28日 (一) 06:14 (UTC)[回复]

請提出獨立/持續關注度不足之理據,另外篇幅不足這一部份依照Wikipedia:条目长度,目前中文維基百科尚未正式採用此方針。--幻想機留言2020年9月28日 (一) 11:41 (UTC)[回复]

維基百科目前沒有關於信息量的方針,要說最接近信息量相關的Wikipedia:条目长度的話,目前它也是僅供參考,並非方針,然後可靠來源和關注度的話,我都是使用台灣的知名新聞媒體之新聞稿,雖然新聞稿內容中有指出一些網友非中立評論,但我已經盡量以公正中立的方式去寫,並迴避觀點內容以敘述事件發生過程為主,所以該條目可暫時保留,另外重複章節部分我已修飾完成。--幻想機留言2020年9月28日 (一) 14:48 (UTC)[回复]

條目快點統一啦,分來分去很亂欸,要刪趕快刪,趕快移,至少像動物朋友監督替換事件那樣來整理比較好—以上未簽名的留言由2001:B011:2001:3C73:A96C:7F7E:5A17:5880對話)於2020年10月2日 (五) 16:10 (UTC)加入。[回复]

條目太亂了 要全部集中—以上未簽名的留言由2001:B011:2001:3C73:D050:9692:83FD:530F對話)於2020年10月2日 (五) 05:12 (UTC)加入。[回复]

支持,建议和之前几次时间一并加上,避免不了解此事的人产生误解 LKKZE留言2020年10月2日 (五) 11:40 (UTC) 條目快點統一啦,分來分去很亂欸,要刪趕快刪,趕快移,至少像動物朋友監督替換事件那樣來整理比較好[回复]

如题,感觉这段现在已经占了条目快一半的篇幅,我觉得可以拆出来了。--忒有钱🌊塩水あります🐳留言2020年10月18日 (日) 18:28 (UTC)[回复]


關於HOLO中國

[编辑]
  • 因為有人老是要改,我話就放在這裡,要再亂改就直送警告了。
  • 模板中的HOLO中國指的是事業體,不是只有V,還包含相關的後勤體系,經紀人等等,V全數畢業不代表就沒有了,後續的結算跟收尾作業難道不用人來處理嗎?而且本社這邊的B站事務應該也是HOLO中國在負責處理的。什麼時候結束要看COVER跟中國這邊合作公司簽的約到什麼時候,或者他們什麼時候完成整個結算,結束一個事業體是很大的事情,COVER不會沒公告。要寫可以,給來源。風鳴留言2020年12月29日 (二) 10:00 (UTC)[回复]

有使用者濫用wiki將流量導引至他的yt 頻道

[编辑]

現在凡事跟hololive扯上邊都能賺流量,
有人把歪腦筋動到 wiki 來了,
目前已知 2001:b400:e7a2:7933:258d:a71d:3cce:f6bc
這個IP有過如此行為,寫入多項垃圾內容,
我已經還原,但請管理注意是否需要進行項目保護
──以上未簽名的留言由118.169.24.72討論)於2021年10月4日 (一) 07:09 (UTC)加入。[回复]

「常暗」or「常闇」

[编辑]

「常暗」與「常闇」都是常用譯名,但是依據WP:命名常規,條目命名不僅需要遵守「命名原則」一章中的四條原則,更要遵守「主要命名慣例」中的慣例。
作為一個人物,常暗永遠適用於NC:名從主人的「人物」一條「如果其個人發表的作品,或其認可的中文官方資料中出現有他本人的中文姓名或譯名的,以該中文姓名或譯名來命名」。
而「常闇トワ」的官方bilibili頻道名稱為「常暗永远」,可見hololive官方並沒有打算在常闇トワ的中文譯名中保留「闇」這個寫法(「暗」並非「闇」的簡體中文寫法,兩者互為異體字且同時存在於正體中文與簡體中文之中)。
因此我認為應將中文維基百科中的「常闇」改為「常暗」(日文表記的「常闇」除外)。
平敦盛留言2022年4月9日 (六) 16:55 (UTC)[回复]

通用規範漢字表》將闇列為規範字暗的異體字,即闇在簡體中文本來就轉成暗,簡體寫作常暗永远沒問題,但不能推回繁體(不是《通規》定義的繁體)寫作常暗永遠,應該設定字詞轉換,就像昆山繁體照樣寫成崑山。--紺野夢人 2022年4月13日 (三) 04:27 (UTC)[回复]
( ✓ )同意@YumetoCool,順便附上來源平敦盛留言2022年4月13日 (三) 05:32 (UTC)[回复]

提議

[编辑]
  • 將「所屬VTuber」一章改為單列列表,消除現在介面上出現的大塊空白。
  • 不再使用粗體字表示現役成員,以符合MOS:粗體中的要求。使用一般字型表示。
  • 不再使用斜體字表示過去成員,以符合MOS:斜體中的要求。可改為:
    • 改用中文維基百科無明確規範的刪除線表示。畢業、解約等區別則以文字說明。
    • 為已離開成員單獨開設一個章節,不與現役成員放在一齊。如英文版與日文版條目一樣。

-- 平敦盛留言2022年8月3日 (三) 07:00 (UTC)[回复]

更改

[编辑]

稍早之前已作出更改,簡述一下更改要點:

  • 修改了字型以符合MOS:粗體MOS:斜體中的要求。
    • 畢業日期的展示已於「旗下VTuber團體」章節開端作出了詳盡的說明。
  • 將章節「所屬VTuber」更名為「旗下VTuber團體」,更改後:
    • 在列表中列出前成員在邏輯上無問題。
    • 明確列表主體為「VTuber團體」,避免了「#關於HOLO中國」中「事業體也許仍然存在」的問題。
      • 不過事實上Cover在業務統整之後旗下只有hololive production這一個VTuber事務所;
        「hololive中國」應已成為一個單純的VTuber團體名、而無作為事務所等事業體的要素;
        (即使如今hololive仍在中國有業務,應該也是由Cover或者hololive production進行接洽)
        說到底也沒有來源可證明Cover在中國有一個名為「hololive中國」的事業體存在;
        既然兩者都沒有來源,遂折衷變為更改章節所述主體。
  • 改為單列展示。
    • 雙列展示模板造成的PC版頁面空白,導致其頁面長度與單列顯示的頁面並無多少差別,不如單列顯示更為明瞭簡潔。
    • 而單列與雙列展示在流動設備上的顯示亦無甚差別,不會有所影響。
  • 修改、訂正來源。
  • 移除官方YouTube頻道資訊框。
    • 既然各個團體並非是條目主體,依據MOS:資訊框,無使用資訊框之必要。
  • 將INNK Music獨立出「VTuber團體」之外。
    • Cover以及hololive、hololive production由始至終都將INNK Music稱作「プロジェクト(企劃)」或是「音楽レーベル(音樂品牌)」
      而非VTuber團體(章節「VTuber團體」中的團體都有被官方明確稱為「VTuber團體」,詳見來源)
      在暫無「INNK Music」被用作「VTuber團體」名稱的來源的狀況下,姑且作出如此更改。

-- 平敦盛留言2022年9月12日 (一) 19:02 (UTC)[回复]

印尼組最佳中文翻譯

[编辑]

印尼組都是羅馬拼音,有對照中文翻譯嗎--61.57.112.52留言2023年1月25日 (三) 10:45 (UTC)[回复]

未見常用中文譯名,不宜翻譯。--Cookai餅塊🍪💬留言 2023年1月25日 (三) 11:21 (UTC)[回复]

關於畢業/解約成員移除事宜

[编辑]

請刪除成員資料時,務必將其加入下方「已停止活動成員」欄位,並附上解約公告(請存於web archive),謝謝--MilkTeaOkita留言2024年1月16日 (二) 07:49 (UTC)[回复]