跳转到内容

Talk:魏如昀

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书
          本条目页依照页面评级標準評為初级
本条目页属于下列维基专题范畴:
传记专题 (获评初級低重要度
这个條目属于传记专题的一部分,用于整理和撰写维基百科中的人物条目。欢迎任何感兴趣的参与者加入这个专题参与讨论
 初级  根据专题质量评级标准,本条目页已评为初级
   根据专题重要度评级标准,本條目已评为低重要度
台灣专题 (获评初級低重要度
本条目页属于台灣专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科台灣类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 初级  根据专题质量评级标准,本条目页已评为初级
   根据专题重要度评级标准,本條目已评为低重要度
电影专题 (获评初級
本条目页属于电影专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科电影相关条目类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 初级  根据专题质量评级标准,本条目页已评为初级
電視专题 (获评初級未知重要度
本条目页属于電視专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科电视类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 初级  根据专题质量评级标准,本条目页已评为初级
 未知  根据专题重要度评级标准,本條目尚未接受评级。
音乐专题 (获评初級
本頁面屬於音樂專題的範疇,一個旨在改善中文維基百科音樂類內容的項目。請於討論頁討論相關條目。
 初级  根据专题质量评级标准,本条目页已评为初级
女性专题 (获评初級未知重要度
本条目页属于女性专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科女性类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 初级  根据质量评级标准,本条目页已评为初级
 未知  根据重要度评级标准,本條目尚未接受评级。

对“知名度質疑的輿論”的爭議

[编辑]
  • “Google搜尋破20萬?”:如果是有別的參考來源請注明出處。若是引用我的言論 1.“在臺灣地區支持魏如昀的粉絲(fans)”:請勿對“我”用複數形式,請提出來源以證明主語中“在臺灣地區”,“支持魏如昀的”,"粉絲(fans)"。2.請證明我曾用上述數據“吹噓魏如昀的知名度在臺灣是家喻戶曉”。--Wander771 (留言) 2008年6月17日 (二) 18:44 (UTC)[回复]
  • “星光二班的第八名很有名?中國大陸與港澳特別行政區?”:請參考知名度,“知名度不是主觀判斷”,請列舉事實證明此項觀點,而不是用“除了...少數族群”,“不可能有多大的知名度”,"亦沒有什麼人",“更不用說”這種主觀及模糊的用語。--Wander771 (留言) 2008年6月17日 (二) 18:46 (UTC)[回复]
原文已删除--Wander771 (留言) 2008年6月17日 (二) 22:14 (UTC)[回复]

錯誤鏈接

[编辑]


與魏如昀之相關新聞

[编辑]

這個條目已經保留

[编辑]

條目保留跟支持反對票數是無關的啦,完全是看管理者的意願,投票只是參考,連這點都不知道. 只要你認為我的編輯內容有違事實,毫無參考資料,那誰都可以刪除啦,危機維基百科本來就這樣! 阿是有沒有聽懂啦,哈哈 妳是我的花朵 (留言) 2008年6月18日 (三) 07:30 (UTC)[回复]

違反了維基百科關於生者傳記的方針

[编辑]

維基百科不允許無故揭發他人的隱私、抑或對他人進行誹謗或攻擊,以保證在世人物的聲譽不受損害。在編輯魏如昀條目當中,編輯者提及魏如昀父親的社會新聞,這新聞當中跟魏如昀的演藝活動毫無相關,並且編輯者都自己說明了,魏如昀與其姐姐闖歌壇很少跟父親聯絡,姊妹兩人演藝事業才剛起步,不希望因父親特殊身分曝光,而模糊了焦點。.既然如此,又何必特別列出,模糊了焦點.因此建議刪除! 。--User:Alanconcept

評審公平性的新聞是否適合列入條文 質疑

[编辑]

對於報導"質疑"的新聞,且所謂廣大網友討論之事,是否適合編輯列入條文?由於不是正式的判決,只是有人質疑,而新聞媒體也只是將這樣的質疑刊登報導,如果只是這樣,直接將新聞列入編輯,並將評審不公列為標題,恐將有標題殺人之嫌.而當中並未列出被質疑的所有對象他們對於自己的立場說明,也將可能產生爭議,建議將這樣的新聞描述刪除!另外在此標題下有其他人士對於超級星光大道的宗旨說明,應視為其他項目的討論,似乎不適合用在編輯魏如昀的條目中. 如果大家對於這樣的意見提出沒有異議,希望本條文全數刪除.如刪除本條文時,應將其所列出的參考文獻也一併徹除,因為這些參考資料是為了主題而因應而生,若其參考的功能喪失,徒留參考資料,不但不俱參考價值,且略顯突兀.

--User:Alanconcept 2008年6月19日 (三) 11:20 (UTC)[回复]